-
1 persona que arregla guitarras
• guitar• guitar playerDiccionario Técnico Español-Inglés > persona que arregla guitarras
-
2 zapatero
m.1 shoemaker, cobbler, shoe maker.2 Ray's bream, Brama brama.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 (que arregla) shoe repairer, cobbler2 (que fabrica) shoemaker3 (que vende) shoe seller\¡zapatero a tus zapatos! the cobbler should stick to his lastzapatero remendón cobbler* * *zapatero, -a1. ADJ1) [industria] shoemaking antes de s2) [legumbres, patatas] hard, undercooked2.SM / F shoemakerzapatero de viejo, zapatero remendón — cobbler
3.SM (=mueble) shoe rack* * *- ra masculino, femenino shoemaker, cobblerzapatero, a tus zapatos — stick to what you know, let the cobbler stick to his last
* * *= shoe repairer, shoe repair man [shoe repair men, -pl.], shoemaker, cobbler.Ex. These are some of the questions the librarian may have to answer: 'Can you recommend a baby-sitter I can trust?', 'How can I stop the hire-purchase company taking back my furniture?', 'Which is the best shoe repairer's in the neighbourhood?'.Ex. The small art gallery, which often features local crafts, doubles as a room for seniors to play euchre, the local shoe repair man to teach chess, community leaders to plan special action, and so on.Ex. The first local craft union was formed in Philadelphia in 1792 by shoemakers.Ex. The article is entitled 'Electronic shoes for the cobbler's children: treatment of digital journals in library and information science databases' = El artículo se titutlo "Zapatos electrónicos para los hijos del zapatero: el tratamiento de las revistas electrónicas en las bases de datos de biblioteconomía y documentación".* * *- ra masculino, femenino shoemaker, cobblerzapatero, a tus zapatos — stick to what you know, let the cobbler stick to his last
* * *= shoe repairer, shoe repair man [shoe repair men, -pl.], shoemaker, cobbler.Ex: These are some of the questions the librarian may have to answer: 'Can you recommend a baby-sitter I can trust?', 'How can I stop the hire-purchase company taking back my furniture?', 'Which is the best shoe repairer's in the neighbourhood?'.
Ex: The small art gallery, which often features local crafts, doubles as a room for seniors to play euchre, the local shoe repair man to teach chess, community leaders to plan special action, and so on.Ex: The first local craft union was formed in Philadelphia in 1792 by shoemakers.Ex: The article is entitled 'Electronic shoes for the cobbler's children: treatment of digital journals in library and information science databases' = El artículo se titutlo "Zapatos electrónicos para los hijos del zapatero: el tratamiento de las revistas electrónicas en las bases de datos de biblioteconomía y documentación".* * *‹patatas› dry; ‹bistec› tough, leatherymasculine, feminineshoemaker, cobblerzapatero, a tus zapatos stick to what you know, let the cobbler stick to his lastCompuesto:cobbler* * *
zapatero◊ -ra sustantivo masculino, femenino
shoemaker, cobbler
zapatero,-a
I sustantivo masculino y femenino (reparador) shoe repairer, cobbler
(fabricante) shoemaker
(vendedor) shoe seller
II adjetivo shoemaking
' zapatero' also found in these entries:
Spanish:
zapatera
English:
cobbler
- shoe repairer
- shoemaker
- shoe
* * *zapatero, -a♦ adj2. [legumbres] hard, tough♦ nm,f1. [fabricante] shoemaker2. [reparador] cobbler;tengo que llevar estas botas al zapatero I've got to take these boots to the cobbler's;¡zapatero a tus zapatos! mind your own business!zapatero remendón cobbler;zapatero de viejo cobbler3. [vendedor] shoe seller♦ nm1. [insecto] Br pondskater, US water strider2. [estante] shoe rack;[armario] shoe cabinet* * *m, zapatera f shoemaker;zapatero a tus zapatos stick to what you know* * *zapatero, -ra adj: dry, tough, poorly cookedzapatero, -ra n: shoemaker, cobbler* * *zapatero n shoemaker -
3 calderero
m.1 brazier, coppersmith, blacksmith.2 tinker.3 among wool-washers, one charged with keeping the fire burning under the boiler.4 boilermaker, boiler-maker.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 boilermaker* * *SM boilermaker* * *- ra masculino, femenino (Náut, Tec) boilermaker* * *- ra masculino, femenino (Náut, Tec) boilermaker* * *calderero -ramasculine, feminine1 (que arregla cacerolas) tinker* * *calderero, -a nm,fboilermaker* * *m boilermaker -
4 arreglar
v.1 to fix, to repair.Ricardo arregla los muebles Richard fixes the furniture.2 to tidy (up).3 to sort out.todo arreglado, podemos pasar everything's been sorted out now, we can go in4 to arrange (Music).5 to smarten up.arregla a los niños, que vamos a dar un paseo get the children ready, we're going for a walk6 to put in order, to arrange, to adjust, to accommodate.Ella arregla los horarios She puts in order the schedules.7 to rig out, to dress up.Ella arregló el encuentro She rigged the encounter.8 to compromise.Los hermanos arreglaron The brothers compromised.* * *1 (gen) to settle, sort out, fix2 (ordenar) to tidy up, clear up3 (reparar) to mend, fix, repair4 MÚSICA to arrange5 familiar to sort out■ ¡ya te arreglaré! I'll teach you!, I'll sort you out1 (componerse) to get ready, dress up; (cabello) to do2 (solucionarse) to get sorted out, work out; (pareja) to get back together again\arreglárselas to manage, cope■ ¿cómo te las arreglas para tener tantas novias? how do you manage to have so many girlfriends?* * *verb1) to repair, fix, mend2) settle, sort out, solve, work out3) tidy up•* * *1. VT1) (=reparar) [+ electrodoméstico, reloj] to repair, fix, mend; [+ coche] to repair, fix; [+ zapatos, vestido] to mend, repair; [+ casa] to do up¿cuánto te ha costado arreglar el coche? — how much did it cost you to have your car repaired o fixed?
tengo que llevar estos zapatos a arreglar — I have to take these shoes to the mender's o to be mended
2) (=acicalar) to get ready¡a ti te voy a arreglar yo! — iró I'll show you! *
3) (=resolver) [+ asunto] to sort out; [+ conflicto, disputa] to settle; [+ problema] to solve, sort outno te preocupes por el dinero, yo lo arreglaré — don't worry about the money, I'll sort it out o I'll take care of that
intentaron arreglar el conflicto de forma diplomática — they tried to sort out o settle the conflict by diplomatic means
si te crees que vas a arreglar el mundo, vas listo — iró if you think you're going to put the world to rights, you've got another think coming *
•
arreglar cuentas con algn — to settle accounts with sb4) (=ordenar) [+ casa, habitación] to tidy, tidy up5) (=organizar) to arrangeya lo tenemos todo arreglado para la mudanza — we have got everything ready o arranged for the move
lo arregló todo para que la entrevista fuera el lunes — he fixed up o arranged everything so the interview could be on Monday
6) (=acordar) [+ detalles] to settle; [+ cita] to arrange, fix uphemos arreglado que si yo no puedo hacerlo lo hará él — we have arranged that if I can't do it, he will
7) (Mús) to arrange8) (Culin) [+ ensalada] to dress9) LAm (=amañar) to arrange10) LAm [+ deuda] to pay, repayle trabajé un mes y todavía no me arregla — Chile I worked for him for a month and still haven't been paid
12) Chile [+ registro, documento] to update2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) <aparato/reloj> to mend, fix; <ropa/zapatos> to mend, repaircompró la casa muy barata, pero tiene que arreglarla — she bought the house very cheaply, but it needs a lot of work
el dentista me está arreglando la boca — (fam) the dentist is fixing my teeth (colloq)
esto te arreglará el estómago — (fam) this'll sort your stomach out (colloq)
b) (Chi fam) < documento> to doctor2)a) <casa/habitación> to tidy (up), clean upb) <niño/pelo>ve arreglando a los niños ¿quieres? — can you start getting the children ready?
c) (preparar, organizar)d) ( disponer) <flores/muebles> to arrange3) ( solucionar) < situación> to sort out; < asunto> to settle, sort outya está todo arreglado — it's all sorted out o settled now
lo quiso arreglar diciendo que... — she tried to put things right by saying that...
4) (fam) ( como amenaza)2.ya te arreglaré yo a ti — I'll show you! (colloq)
arreglarse v pron1) (refl) ( ataviarse)2) <pelo/manos>a) (refl) to dob) (caus)3)a) ( solucionarse) situación/asunto to get sorted outya verás como todo se arregla — you'll see, everything will turn out all right
b) pareja ( tras una riña) to make (it) up4) (fam) ( amañarse)la casa es pequeña pero nos arreglamos — it's a small house, but we manage
arreglarse con algo: nos tendremos que arreglar con tu sueldo we'll have to get by o manage on your wages; se tendrán que arreglar con lo que hay they'll have to make do with what there is; arreglárselas (fam) to manage; no sé cómo se las arreglan I don't know how they manage; arréglatelas como puedas sort o work it out as best you can; sabe arreglárselas solo he can look after himself; ya me las arreglaré para llegar — I'll find a way of getting there
5) día/tiempo to get better, clear up* * *= remedy, repair, tidy up, fix, right, fix up, manicure, groom, clear up.Ex. After 1728, the initiative for investigating and remedying the state of the public records passed to the House of Commons.Ex. In the more common perspective of linear causality, we seek to explain a negative consequence by searching for its root cause and repairing it.Ex. Government agencies have taken the trouble to create a standard format for their publications and generally tidy up their presentation until in physical appearance their reports look like a collection of pamphlets or paperbound books.Ex. There is always a need to fix manually the formatting of articles taken from an online service such as DIALOG.Ex. The author questions whether this is a transitional phenomenon which will be righted later.Ex. So ISI have the dosh to fix up ProCite.Ex. Army officials would often manicure locations before journalists would enter and so it took far too long for anyone to start being critical of the war.Ex. Never has there been a greater interest in grooming pubic hair than there is today.Ex. What they will not do is clear up the foggy area in most cataloguers' minds, the area that leads to an inconsistent application of half-understood principles'.----* arreglar el entuerto = sort out + the mess.* arreglar las cosas = put + things right.* arreglar + Posesivo + asuntos = put + Posesivo + (own) house in order.* arreglar + Posesivo + vida = put + Posesivo + (own) house in order.* arreglarse = get + ready.* arreglarse el aspecto = preen.* arreglarse el pelo = primp.* arreglárselas = get by, make + do, make out, cope.* arreglárselas a duras penas = muddle through.* arreglárselas como pueda = losers weepers.* arreglárselas lo mejor posible = make + the best of things.* arreglarse las manos = manicure.* arreglárselas para que = see to it that.* arreglárselas sin = do without, live without, get along without.* arreglárselas sobre la marcha = wing it.* arreglárselas solo = fend for + Reflexivo, losers weepers.* arreglarse las uñas = manicure.* arreglarse lo mejor posible = look + Posesivo + best.* arreglarse los pies = pedicure.* arreglar un fallo = fix + fault.* arreglar un problema = fix + problem.* dejar a Alguien que se las arregle solo = leave + Pronombre + to + Posesivo + own devices.* dejar que Alguien se las arregle solo = leave (up) to + Posesivo + own resources, leave to + Posesivo + own devices.* que se puede arreglar = fixable.* tener que arreglárselas solo = leave (up) to + Posesivo + own resources, leave to + Posesivo + own devices.* * *1.verbo transitivo1)a) <aparato/reloj> to mend, fix; <ropa/zapatos> to mend, repaircompró la casa muy barata, pero tiene que arreglarla — she bought the house very cheaply, but it needs a lot of work
el dentista me está arreglando la boca — (fam) the dentist is fixing my teeth (colloq)
esto te arreglará el estómago — (fam) this'll sort your stomach out (colloq)
b) (Chi fam) < documento> to doctor2)a) <casa/habitación> to tidy (up), clean upb) <niño/pelo>ve arreglando a los niños ¿quieres? — can you start getting the children ready?
c) (preparar, organizar)d) ( disponer) <flores/muebles> to arrange3) ( solucionar) < situación> to sort out; < asunto> to settle, sort outya está todo arreglado — it's all sorted out o settled now
lo quiso arreglar diciendo que... — she tried to put things right by saying that...
4) (fam) ( como amenaza)2.ya te arreglaré yo a ti — I'll show you! (colloq)
arreglarse v pron1) (refl) ( ataviarse)2) <pelo/manos>a) (refl) to dob) (caus)3)a) ( solucionarse) situación/asunto to get sorted outya verás como todo se arregla — you'll see, everything will turn out all right
b) pareja ( tras una riña) to make (it) up4) (fam) ( amañarse)la casa es pequeña pero nos arreglamos — it's a small house, but we manage
arreglarse con algo: nos tendremos que arreglar con tu sueldo we'll have to get by o manage on your wages; se tendrán que arreglar con lo que hay they'll have to make do with what there is; arreglárselas (fam) to manage; no sé cómo se las arreglan I don't know how they manage; arréglatelas como puedas sort o work it out as best you can; sabe arreglárselas solo he can look after himself; ya me las arreglaré para llegar — I'll find a way of getting there
5) día/tiempo to get better, clear up* * *= remedy, repair, tidy up, fix, right, fix up, manicure, groom, clear up.Ex: After 1728, the initiative for investigating and remedying the state of the public records passed to the House of Commons.
Ex: In the more common perspective of linear causality, we seek to explain a negative consequence by searching for its root cause and repairing it.Ex: Government agencies have taken the trouble to create a standard format for their publications and generally tidy up their presentation until in physical appearance their reports look like a collection of pamphlets or paperbound books.Ex: There is always a need to fix manually the formatting of articles taken from an online service such as DIALOG.Ex: The author questions whether this is a transitional phenomenon which will be righted later.Ex: So ISI have the dosh to fix up ProCite.Ex: Army officials would often manicure locations before journalists would enter and so it took far too long for anyone to start being critical of the war.Ex: Never has there been a greater interest in grooming pubic hair than there is today.Ex: What they will not do is clear up the foggy area in most cataloguers' minds, the area that leads to an inconsistent application of half-understood principles'.* arreglar el entuerto = sort out + the mess.* arreglar las cosas = put + things right.* arreglar + Posesivo + asuntos = put + Posesivo + (own) house in order.* arreglar + Posesivo + vida = put + Posesivo + (own) house in order.* arreglarse = get + ready.* arreglarse el aspecto = preen.* arreglarse el pelo = primp.* arreglárselas = get by, make + do, make out, cope.* arreglárselas a duras penas = muddle through.* arreglárselas como pueda = losers weepers.* arreglárselas lo mejor posible = make + the best of things.* arreglarse las manos = manicure.* arreglárselas para que = see to it that.* arreglárselas sin = do without, live without, get along without.* arreglárselas sobre la marcha = wing it.* arreglárselas solo = fend for + Reflexivo, losers weepers.* arreglarse las uñas = manicure.* arreglarse lo mejor posible = look + Posesivo + best.* arreglarse los pies = pedicure.* arreglar un fallo = fix + fault.* arreglar un problema = fix + problem.* dejar a Alguien que se las arregle solo = leave + Pronombre + to + Posesivo + own devices.* dejar que Alguien se las arregle solo = leave (up) to + Posesivo + own resources, leave to + Posesivo + own devices.* que se puede arreglar = fixable.* tener que arreglárselas solo = leave (up) to + Posesivo + own resources, leave to + Posesivo + own devices.* * *arreglar [A1 ]vtA1 (reparar, componer) ‹aparato/reloj› to mend, fix, repair; ‹ropa/zapatos› to mend, repairvan a arreglarme la televisión they're going to fix o mend o repair my televisiontengo que arreglar esta falda, me está muy ancha I must get this skirt altered, it's too bigse compró la casa muy barata, pero tiene que arreglarla she bought the house very cheaply, but it needs a lot of workestán arreglando la calle they're repairing the road, they're carrying out roadworksel dentista que me está arreglando la boca ( fam); the dentist who is seeing to o fixing my teeth ( colloq)B1 ‹casa/habitación/armario› to straighten (up), tidy (up) ( BrE)2 ‹niño/pelo›ven aquí que te arregle come here and let me tidy you up a bitve arreglando a los niños ¿quieres? can you start getting the children ready?mañana voy a ir que me arreglen el pelo I'm going to have my hair done tomorrow3(preparar, organizar): ya tengo todo arreglado para el viaje I've got everything ready for the tripun amigo me está arreglando todos los papeles a friend is sorting out o taking care of all the papers for me4 (disponer) to arrangearreglar las rodajas de carne en la fuente arrange the slices of meat in the serving dishC (solucionar) ‹situación› to sort out; ‹asunto› to settle, sort outno me iré sin arreglar este asunto I'm not leaving until I get this business sorted out o settledya está todo arreglado it's all sorted out o settled o straightened out nowa ver si lo puedes arreglar para que venga el jueves see if you can arrange for her to come on Thursdaylo quiso arreglar diciendo que … she tried to put things right o make amends by saying that …D (acordar) to arrangearreglaron volver a reunirse la semana siguiente they arranged to meet again the following weekya arreglé con Pilar que si yo no vengo lo hace ella I've already arranged with Pilar for her to do it if I don't come, I've already arranged with Pilar that she'll do it if I don't comeE ( fam)A ( refl)(ataviarse): tarda horas en arreglarse she takes hours to get ready o do herself upno te arregles tanto, sólo vamos al pub de la esquina you don't need to get so dressed up, we're only going to the bar on the cornersabe arreglarse she knows how to make herself look good o niceB ‹pelo/manos›1 ( refl):te has arreglado el pelo muy bien you've done your hair really nicely, your hair looks really niceme tengo que arreglar las manos I have to do my nails ( colloq)2 ( caus):tengo que ir a arreglarme el pelo I must go and have my hair done¿por qué no se arreglará la boca? why doesn't she go and have her teeth seen to?C1 (solucionarse) «situación/asunto» to get sorted outojalá se arregle pronto lo del permiso de trabajo I hope this business about your work permit gets sorted out soonya verás como todo se arregla you'll see, it'll all get sorted out o it'll all work out OK o everything will turn out all right2 «pareja» (tras una riña) to make (it) up; (empezar una relación) ( ant) to start courting ( dated), to start dating ( AmE)D ( fam)(apañarse): ya nos arreglaremos para volver a casa we'll make our own way homees difícil arreglarse sin coche en una ciudad grande it's difficult to get by o to manage without a car in a big cityno hay camas para todos, pero ya nos arreglaremos there aren't enough beds for everyone, but we'll sort o work something outaunque la casa es pequeña, nos arreglamos it's a small house, but we managearreglarse CON algo:nos tendremos que arreglar con tu sueldo we'll have to get by o manage on your wagesse tendrán que arreglar con esta leche, no queda más they'll have to make do with this milk, it's all there is leftarreglárselas ( fam): me pregunto cómo se las arreglan para comprar estas cosas I don't know how they manage o where they find the money to buy all these thingstú te lo has buscado, así que ahora arréglatelas como puedas you got yourself into this, now it's up to you to sort o work it out as best you cansabe arreglárselas solo he can look after himselfya me las arreglaré para llegar a tiempo I'll find a way of getting there in timeno sé cómo se las arregla que siempre llega tarde I don't know how she does it, but she always manages to arrive lateE «día/tiempo» to get better, clear up* * *
arreglar ( conjugate arreglar) verbo transitivo
1 ‹aparato/reloj› to mend, fix;
‹ zapatos› to mend, repair;
‹falda/vestido› to alter;
‹ calle› to repair;◊ el dentista me está arreglando la boca (fam) the dentist is fixing my teeth (colloq);
esto te arreglará el estómago (fam) this'll sort your stomach out (colloq)
2
( hacer arreglos en) to do up (colloq)b) (preparar, organizar):◊ ve arreglando a los niños ¿quieres? can you start getting the children ready?;
tengo todo arreglado para el viaje I've got everything ready for the trip;
un amigo me está arreglando los papeles a friend is sorting out the papers for me;
arreglar una entrevista to arrange an interview
3 ( solucionar) ‹ situación› to sort out;
‹ asunto› to settle, sort out;◊ lo quiso arreglar diciendo que … she tried to put things right by saying that …
arreglarse verbo pronominal
1 ( refl) ( ataviarse):
no te arregles tanto you don't need to get so dressed up;
sabe arreglarse she knows how to make herself look good
2 ‹pelo/manos›
b) ( caus):
3 ( solucionarse) [situación/asunto] to get sorted out
4 (fam) ( amañarse):
la casa es pequeña pero nos arreglamos it's a small house, but we manage;
arreglárselas (fam) to manage;
no sé cómo se las arreglan I don't know how they manage;
arréglatelas como puedas sort o work it out as best you can;
ya me las arreglaré I'll manage, I'll be OK
5 [día/tiempo] to get better, clear up
arreglar verbo transitivo
1 (poner en funcionamiento) to repair, fix
2 (solucionar) to sort out
3 (ordenar una habitación) to tidy
4 (poner elegante) to get ready
' arreglar' also found in these entries:
Spanish:
dedicarse
- estimativa
- estimativo
- hacer
- acomodar
- arte
- asear
- componer
- disponer
- gracia
- mandar
- parchar
- saber
English:
adjust
- alter
- arrange
- bone
- crack
- do up
- fix
- fix up
- groom
- house
- mend
- patch up
- repair
- right
- see to
- set
- set out
- settle up
- sew up
- smarten
- smarten up
- sort out
- straighten
- tidy
- tidy up
- any
- do
- doctor
- get
- have
- pedicure
- preen
- rig
- score
- settle
- smooth
- sort
- spruce
- square
- stage
- work
* * *♦ vt1. [reparar] to fix, to repair;me arreglarán la moto en una semana they'll fix o repair my bike for me within a week;están arreglando la autopista they're repairing the motorway;Famme costó una fortuna arreglarme la boca it cost me a fortune to have my teeth seen to2. [ropa] [estrechar] to take in;[agrandar] to let out3. [ordenar] to tidy (up);arreglar la casa to do the housework4. [solucionar] to sort out;todo arreglado, podemos pasar everything's been sorted out now, we can go in;arreglaron los papeles para casarse they got all the necessary papers together so that they could marry;ya arreglaremos cuentas cuando hayas cobrado we'll settle once you've been paid, we'll sort out who owes what once you've been paid5. Mús to arrange6. [acicalar] to smarten up;[cabello] to do;arregla a los niños, que vamos a dar un paseo get the children ready, we're going for a walk;tengo que arreglarme el pelo para la fiesta I have to get my hair done before the party7. [adornar] to decorate8. [plato] to season;¿quieres que arregle la ensalada? shall I put some dressing on the salad?9. Am [planta] to tend to10. Am [votación] to rig♦ viAm [quedar]arreglé de ir al cine el sábado I've arranged to go to the cinema on Saturday;¿cómo vas a la fiesta? - ya arreglé con Silvia how are you getting to the party? - I've already arranged to go with Silvia* * *v/t1 ( reparar) fix, repair2 ( ordenar) tidy (up)3 ( solucionar) sort out;arreglar cuentas settle up; fig settle scores4 MÚS arrange5:¡ya te arreglaré yo! amenaza I’ll show you!, I’ll soon settle your hash! fam* * *arreglar vt1) componer: to repair, to fix2) : to tidy uparregla tu cuarto: pick up your room3) : to solve, to work outquiero arreglar este asunto: I want to settle this matter* * *arreglar vb1. (reparar) to repair / to mend3. (poner en regla) to sort out¿has arreglado ya los papeles? have you sorted out your papers yet? -
5 con
prep.1 with.¿con quién vas? who are you going with?lo ha conseguido con su esfuerzo he has achieved it through his own effortsuna cartera con varios documentos a briefcase containing several documentscon el tiempo lo olvidé in time I forgot it2 in spite of (a pesar de).con todo despite everythingcon lo estudioso que es, le suspendieron for all his hard work, they still failed himEstá con mucho dolor He is in [with] a lot of pain.3 by.con hacerlo así by doing it this waycon salir a las diez es suficiente if we leave at ten, we'll have plenty of time* * *1 (instrumento, medio) with2 (modo, circunstancia) in, with■ ¿vas a salir con este frío? are you going out in this cold?■ me gustas con ese vestido you look nice in that dress, I like that dress on you3 (juntamente, en compañía) with4 (contenido) with5 (relación) to7 (comparación) compared to8 (a pesar de) in spite of, despite10 (aunque) in spite of■ con ser tan fuerte... in spite of being so strong...\con que / con tal de que / con tal que provided, as long ascon todo (y eso) nevertheless, even so* * *prep.1) with2) to, towards3) although•* * *PREP1) [indicando compañía, instrumento, medio] with¿con quién vas a ir? — who are you going with?
andar con muletas — to walk on o with crutches
con el tiempo — in the course of time, with time
2) [indicando características, estado]3) [indicando combinación] and4) [indicando contenido]encontraron una maleta con 800.000 dólares — they found a suitcase containing 800,000 dollars o with 800,000 dollars in it
5) [indicando modo]estar con algo, estar con dolor de muelas/la pierna escayolada — to have toothache/one's leg in plaster
con mucho gusto — certainly, by all means
6) [como complemento personal de algunos verbos] to¿con quién hablas? — who are you speaking to?
se ha casado con Jesús — she's married Jesús, she's got married to Jesús
7) [tras adjetivos] to, towardsamable con todos — kind to o towards everybody
ser insolente con el jefe — to be disrespectful to o towards the boss
8) [con decimales]once con siete — [11,7] eleven point seven ( 11.7)
9) (=pese a) in spite ofcon tantas dificultades, no se descorazonó — in spite of all o for all the difficulties he didn't lose heart
con ser su madre, le odia — even though she is his mother she hates him
con todo (y con eso), la gente se lo pasó bien — in spite of everything, people had a good time
10) [en exclamaciones]¡vaya con el niño! — * the cheeky monkey! *
¡con lo bien que se está aquí! — and it's so nice here too!
no me dejó ni un trocito, con lo que me gustan esos caramelos — he didn't even let me have a tiny piece, and he knows how much I like those sweets
11) [indicando una condición]a) + infincree que con confesarlo se librará del castigo — he thinks that by owning up he'll escape punishment
con decirle que no voy, se arreglará todo — when I tell him I'm not going, everything will be fine
b)con que + subjun —
con que me invite, me conformo — as long as o provided that she invites me, I don't mind
tal 3., 4)basta con que nos remita la tarjeta cumplimentada — all you have to do is send us the completed card
* * *1)a) (expresando relaciones de compañía, comunicación, reciprocidad) withb) (indicando el objeto de comportamiento, actitud)c) ( indicando el acompañamiento de algo) with2)¿cómo vamos a ir con esta lluvia? — how can we go in this rain?
ella se lo ofreció, con lo que or con lo cual me puso a mí en un aprieto — she offered it to him, which put me in an awkward position
¿no lo vas a llevar, con lo que le gusta el circo? — aren't you going to take him? you know how much he likes the circus
con lo tarde que es, ya se debe haber ido — it's really late, he should have gone by now
con todo lo que tengo que hacer! — on top of everything else I have to do!; todo III 2)
3)a) (indicando instrumento, medio, material) withcórtalo con la tijera — cut it with the scissors, use the scissors to cut it
caray con la niña (or el vecino, etc)! — well would you believe it!
con + inf: con llorar no se arregla nada crying won't solve anything; con llamarlo por teléfono ya cumples if o as long as you call him, that should do; con decirte que... I mean, to give you an example...; me contento con que apruebes — as long as you pass I'll be happy; tal III 2)
b) ( indicando modo) withc) (al describir características, un estado)¿vas a ir con ese vestido? — are you going in that dress?
4) (AmL) (indicando el agente, destinatario)* * *= by use of, with, WITH, possessed of, what with, not without, featuring.Ex. By use of the code 'p' on the saved document summary screen you can request than one of the saved document lists be printed.Ex. Photographs are normally kept in drawers of standard filing cabinets, with folders or pockets, or both.Ex. WITH retrieves records in which two (or more) terms appear in the same field.Ex. Possessed of a phenomenal memory and a perpetual smile, this paragon always is ready to meet the public without losing balance or a sense of humor.Ex. What with Consuelo Feng in tears and Bernice Washington very pale, and startled, all was incomprehensible.Ex. It has shown that the technology can work, but not without problems.Ex. The exhibition also contains a group of ink drawings featuring self-portraits and portraits inspired by classical sculpture.----* acoger con entusiasmo = greet + warmly.* andar con cuidado = tread + lightly.* asintiendo con entusiasmo = in eager assent.* con abundantes dorados = heavily gilt.* con afabilidad = good-naturedly.* con afán = earnestly.* con afecto = fondly, affectionately.* con agallas = spunky.* con agilidad = nimbly.* con agradecimiento = gratefully.* con agudeza = perceptively, subtly.* con ahínco = diligently, industriously.* con aire acondicionado = air conditioned.* con alas = winged.* con alborozo = mirthfully.* con alegría = joyously, gleefully.* con algoritmos = algorithmically.* con alimentación manual = hand-fed.* con altanería = superciliously, haughtily.* con altibajos = chequered [checkered, -USA].* con amabilidad = graciously.* con amargura = bitterly.* con amor no correspondido = lovelorn.* con anotaciones = scripted.* con ansias de conquistar el mundo = world-conquering.* con ansias de leer = reading-desirous.* con ansias de poder = power-hungry.* con ansiedad = eagerly, with bated breath.* con antelación = beforehand, ahead of time.* con antelación a = in anticipation of, in advance (of), prior to.* con anterioridad a = pre, prior to, before the days of.* con anterioridad a la contratación = pre-employment [preemployment].* con añoranza = longingly, wistfully.* con apatía = listlessly.* con aplicación = industriously, studiously.* con aprensión = apprehensively.* con aprobación = approvingly.* con ardor = ardently.* con armonía = harmoniously.* con arrogancia = superciliously, haughtily.* con asco = disgustedly.* con asiduidad = assiduously.* con aspecto de adulto = adult-looking.* con astucia = by cunning, astutely, slyly, shrewdly, cannily.* con atención = attentively.* con audacia = boldly.* con autoridad = authoritative, authoritatively.* con avances = stepped-up.* con avaricia = rapaciously.* con baño = en suite, en-suite bathroom, en-suite bath, en-suite facilities.* con barba = bearded.* con base de arena = sand-based.* con base empírica = empirically-based.* con base en = based in.* con bastante antelación = well in advance, far in advance.* con bastante frecuencia = quite frequently, fairly often.* con basura por el suelo = littered.* con bisagras = hinged.* con botones = buttoned, buttoned-up.* con botones por detrás = back-buttoning.* con brotes = budded.* con buena fama = respected.* con buena reputación = respected, reputable.* con buenas conexiones = well-connected.* con buenas intenciones = well meant, in good faith, well-intentioned, well-intended, well-meaning.* con buen gusto = tastefully.* con buen humor = good-humouredly.* con buenos contactos = well-connected.* con buenos modales = politely.* con bultos = lumpiness.* con burbujas = carbonated.* con cable = corded.* con cafeina = caffeinated.* con cajero = cashiered.* con calefacción = heated.* con calefacción central = centrally heated.* con calma = calmly, leisurely, tranquilly.* con capucha = hooded.* con cara de cansado = bleary-eyed.* con cara de sueño = bleary-eyed.* con cargo a = to be debited to, to be charged to.* con cargo de conciencia = remorseful.* con cariño = fondly, affectionately.* con carne = meaty [meatier -comp., meatiest -sup.].* con cautela = cautiously, warily, with a grain of salt.* con certeza = for sure, with assurance, for certain.* con chasis fabricado por separado del bastidor = coachbuilt [coach-built].* con cierta comodidad = with some ease.* con cierta facilidad = with some ease.* con cierta formación = educated.* con cierta frecuencia = not uncommonly.* con cierto detalle = at some length.* con cierto gasto = at some expense.* con cinismo = cynically.* con cintura de avispa = wasp-waisted.* con claustros = cloistered.* con clavos = hobnailed.* con cobro = fee-based.* con codicia = rapaciously.* con cola = caudate.* con cola espesa = bushy-tailed.* con cola tupida = bushy-tailed.* con cólicos = colicky newborn.* con columnas corintias = Corinthian-columned.* con comodidad = with ease, easily.* con comprensión = sympathetically.* con compromisos = strings attached.* con condiciones especiales = strings attached.* con confianza = confidently, with confidence, trustingly, trustfully.* con confianza en uno mismo = self-confident.* con conocimiento = authoritatively.* con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].* con conocimiento básico en el uso de la biblioteca = library literate [library-literate].* con conocimiento de = appreciative of, conversant with.* con conocimiento de causa = knowingly.* con conocimiento de informática = computer literate [computer-literate].* con conocimiento en el uso de Internet = Internet-savvy.* con conocimientos en = versed in.* con conocimientos sobre el correo electrónico = e-mail literate.* con consecuencias fatales = fatally.* con consentimiento = willing.* con contenido enriquecido = content-enriched.* con control atmosférico = atmospherically-controlled.* con copyright = copyright-protected.* con corazón de piedra = stony-hearted.* con corrientes de aire = draughty [drafty, -USA].* con cortesía = courteously.* con costras = caked.* con creces = amply, far + Verbo.* con créditos = credit-carrying.* con criterio = discerning.* con cualidades humanas = anthropomorphic.* con cuanta creatividad = how creatively.* con cuernos = horned.* con cuidado = gently, carefully.* con cúpula = domed.* con datos no pertinentes = dirty [dirtier -comp., dirtiest -sup.].* con decisión = decisively.* con dedos pegajosos = sticky-fingered.* con deferencia = dutifully.* con deleite = with gusto.* con delicadeza = delicately, gently.* con demasiada facilidad = all too easily.* con demasiada frecuencia = all too often, all too frequently, too often.* con demasiadas expectativas = over expectant.* con demasiados miramientos = mealy-mouthed.* con demasiado trabajo = overworked.* con demasidad facilidad = all too easy.* con derecho a voto = eligible to vote.* con derecho de autor = copyright-protected.* con derechos de autor = copyrightable, royalty-paid.* con desaliento = despondently, dispiritedly, hopelessly.* con desánimo = dejectedly, despondently.* con desaprobación = disapproving, disapprovingly.* con descaro = impudently.* con desconfianza = suspiciously.* con descuento = at a discount, discounted, cut-price, cut-rate.* con desenfado = lightheartedly.* con desesperación = dispiritedly, hopelessly.* con desfachatez = impudently.* con desgana = listlessly, reluctantly, unwillingly.* con destino a = to.* con destreza = nimbly, adeptly, with ease.* con detalle = at a detailed level, in detail.* con determinación = with purpose, single-mindedly, purposefully, steadfastly.* con dientes de conejo = bucktoothed.* con dientes de sierra = serrated.* con dientes salidos = bucktoothed.* con diferencia = by far.* con diferentes variaciones = in variation.* con dificultad = laboriously, with difficulty.* con dificultades = in difficulties.* con diligencia = sedulously, industriously, studiously.* con dinamismo = proactively [pro-actively], vivaciously.* con diplomacia = diplomatically.* con discapacidades físicas = physically challenged.* con disimulo = on the quiet, on the sly.* con doble acristalamiento = double-glazed.* con doble titulación = dually qualified.* con dos caras = double-faced.* con dos facetas = double-faced.* con dudas = uncertainly.* con dudosa reputación = disreputable.* con dureza = harshly.* con efecto desde + Fecha = with effect from + Fecha.* con eficacia = ably.* con eficiencia = ably.* con efusión = effusively.* con ejemplos = by example(s).* con él = therewith.* con el agua al cuello = in hot water.* con el agua hasta el cuello = in deep water.* con el alma en vilo = on tenterhooks.* con el ánimo de = in the spirit of.* con el ceño fruncido = with a frown.* con el conocimiento de que = on the understanding that.* con el corazón destrozado = broken-hearted.* con el corazón en la boca = on tenterhooks.* con el corazón en un puño = on tenterhooks.* con el corazón partido = broken-hearted.* con el corazón roto = broken-hearted.* con el correr del tiempo = over the years, in the process of time, with the passage of time.* con el culo al aire = out in the cold.* con el debido respeto = with due respect.* con el decursar del tiempo = with the passage of time, in the process of time.* con elegancia = elegantly, gracefully.* con el emblema = under the banner.* con el fin de = in order to.* con ello = in doing so, in the process, thereto.* con ellos = with them.* con el más sumo cuidado = with utmost care.* con el mayor cuidado = with utmost care.* con el mayor secreto = a veil of secrecy.* con el mismo = therewith.* con el mismo + Nombre + como el que... = as + Adverbio + as....* con el mismo planteamiento que = on the same lines as.* con el nacimiento de = at the dawn of.* con el nombre y dirección del remitente = self-addressed.* con el número = numbered.* con el objetivo de = with the purpose of, with a brief to, with the aim of, with a focus on.* con el objeto de = in the attempt to, in the drive to, in a drive to.* con el paso de = with the passing of.* con el paso de los años = with the passing of (the) years.* con el paso del tiempo = over the years, over time, with the passage of time, in due course, over a period of time, in the course of time, over the course of time, in the process of time, as time passed (by), as time passes (by), as time went by.* con el pie deformado = clubfooted.* con el pretexto de = under the guise of, under the flag of, in the guise of.* con el primer intento = at the first shot.* con el propósito de = with the purpose of, with the aim of, in the drive to, in a drive to.* con el propósito de superarse uno mismo = self-improvement-oriented.* con el rabo entre las piernas = with a flea in + Posesivo + ear.* con el sudor de + Posesivo + frente = by the sweat of + Posesivo + brow.* con el suelo de tierra = dirt-floored.* con el tiempo = in time, over the years, with time, with the passage of time, eventually, in due course, over a period of time, in due time, over time, in the process of time, as time passed (by), as time passes (by), as time goes by, as time went by, by and by.* con el título = entitled.* con el transcurrir del tiempo = with the passage of time, in the process of time, as time passed (by).* con el transcurso de = with the passing of.* con el transcurso de los años = over the years, with the passing of (the) years.* con el transcurso de los siglos = over the course of the centuries.* con el transcurso del tiempo = over time, with time, with age, in the course of time, over the course of time, as time passes (by), as time went by.* con el uso = in use, with use.* con encimera de mármol = marble-top.* con energía = powerfully.* con enfado = angrily.* con enfermedades mentales = mentally challenged.* con entusiasmo = eagerly, enthusiastically, rhapsodically, wholeheartedly [whole-heartedly].* con entusiasmo en los ojos = bright-eyed.* con errores = flawed.* con errores gramaticales = grammatically challenged, grammatically incorrect.* con escamas = flaky.* con ese fin = to that end.* con esmero = sedulously, studiously.* con eso = thereto, by this.* con esperanza = in hopeful expectation.* con espíritu deportivo = sportingly.* con este fin = to this end, to that effect.* con estilo = stylish.* con esto = by so doing, in so doing, in this, herewith, by doing so, by this, in doing so.* con estructura de acero = steel-framed.* con estructura de madera = timber-framed.* con estudios = schooled, educated.* con exactitud = precisely.* con excepción de = with the exception of, except for.* con éxito = successful, successfully, winningly.* con expectación = expectantly.* con experiencia = experienced.* con experiencia ampliamente demostrada = proven.* con experiencia profesional = professionally-qualified.* con exuberancia = lushly.* con facilidad = without difficulty, fluently, with ease, easily.* con fascinación = rhapsodically.* con fecha = dated, dated.* con fecha + Fecha = dated + Fecha.* con ferocidad = ferociously.* con figuras en movimiento = animated.* con filtros = filtered.* con financiación independiente = self-funded.* con financiación propia = self-funded.* con fines + Adjetivo = for + Nombre + purposes.* con fines lucrativos = profit-making, profit-orientated, profit-oriented, profit-generating.* con firma = signed.* con firmeza = assertively, resolutely, firmly, unshakably, staunchly.* con flexibilidad = flexibly.* con fluidez = fluent, fluently.* con forma de castillo = castellated.* con forma de estrella = star-shaped [star shaped].* con forma de pelo = hair-like.* con forma de pera = pear-shaped.* con forma de pirámide = trihedral, pyramidal-shaped.* con forma de tetraedro = trihedral.* con forma de U = U-shaped.* con forma piramidal = pyramidal-shaped.* con franqueza = frankly.* con frecuencia = frequently, often [oftener -comp., oftenest -sup.], oftentimes [often times], ofttimes [oft-times].* con frondosidad = lushly.* con fuertes aspiraciones profesionales = upward-mobile.* con fuerza = forcefully, vigourously [vigorously, -USA], powerfully.* con funda = jacketed.* con fundamentos = informed.* con fundamentos sólidos = well-considered.* con furia = with a vengeance, furiously.* con futuro = up-and-coming.* con gafas = bespectacled.* con ganas = with gusto.* con ganas de pelear = on the warpath.* con garantías de calidad = quality assured.* con gas = carbonated.* con generosidad = generously, unstintingly.* con goteras = leaking, leaky [leakier -comp., leakiest -sup].* con gracia = wittily, funnily.* con gran capacidad = capacious.* con gran colorido = brightly coloured.* con gran densidad de población = densely populated.* con gran dificultad = with great difficulty.* con grandilocuencia = grandly.* con gran esplendor = grandly.* con gran iluminación = brightly illuminated.* con gran motivación = highly-motivated.* con gran sentimiento = earnestly.* con gratitud = gratefully.* con gravedad = grimly.* con guión = hyphenated.* con gusto = happily, satisfyingly, stylish, willingly.* con habilidad = adeptly.* con hambre de poder = power-hungry.* con hastial = gabled.* con heridas superficiales = superficially wounded.* con honestidad = honestly.* con humildad = humbly.* con humor = humorously.* con ilusión = eagerly.* con imágenes en movimiento = animated.* con imaginación = imaginatively.* con impaciencia = with bated breath.* con impasibilidad = impassively.* con impunidad = with impunity.* con incredulidad = incredulously.* con independencia de = in spite of, despite, although, despite the fact that, in spite of the fact that.* con indiferencia = indifferently, casually.* con indignación = disgustedly, indignantly.* con indulgencia = leniently.* con información = information-bearing.* con iniciativa = proactively [pro-actively], proactive [pro-active], enterprising.* con inocencia = innocently.* con insistencia = insistently.* con insolencia = impudently.* con intencionalidad = calculated.* con intenciones ocultas = agenda-laden.* con intereses ocultos = agenda-laden.* con intereses propios = self-interested.* con interrupciones = discontinuous, episodic.* con intervención directa = obtrusive.* con ira = angrily.* con júbilo = joyously, gleefully.* con juicio de valor = value-loaded.* con la anchura de los hombros = shoulder-width.* con la ayuda de = under the guidance of.* con la cabeza en las nubes = ditzy [ditzier -comp., ditziest -sup.], ditsy [ditsier -comp., ditsiest -sup.].* con la conciencia limpia = with a clear conscience.* con la conciencia tranquila = with a clear conscience.* con la condición de que = on the understanding that, with the condition that, on the condition that.* con la convicción de que = in the belief that/of, on the assumption that.* con la debida consideración = with due consideration.* con la debida cualificación = properly qualified.* con la edad = with age.* con la espalda contra la pared = up against the wall.* con la esperanza de = in hope(s) of, with the hope(s) of.* con la esperanza de que = in the hope(s) that, in hope(s) that.* con la excusa de = in the name of, under the mantle of, under the flag of, under the guise of, in the guise of.* con la expectativa de que = in hopeful expectation that.* con la extensión de un libro = book-length.* con la falda típica escocesa = kilted.* con la formación adecuada = adequately-trained.* con la frente en alto = stand + tall.* con lagañas en los ojos = bleary [blearier -comp., bleariest -sup.].* con la imaginación = in imagination.* con la intención de = designing, with an eye toward(s), intending to, aimed at, purposefully, intended to, in the drive to, in a drive to.* con la intención de comunicar hechos = fact-communicating.* con la llegada de = with the advent of, with the arrival of.* con la mejor voluntad del mundo = in good faith.* con la mente despejada = clear-headed.* con la mirada en = with an eye toward(s).* con la mirada en blanco = blankly.* con la mirada perdida = stare into + space, gaze into + space.* con la mirada puesta en = with an eye on, in + Posesivo + sights.* con la misma altura que = the full height of.* con la portada hacia fuera = face-out.* con la punta de los pies mirando hacia dentro = pigeon-toed.* con la sabiduría que da la experiencia = with the benefit of hindsight.* con las características similares a las de texto = text-like.* con lascivia = lustily.* con las dimensiones de una pared = wall-sized.* con las dos manos = two handed [two-handed].* con las espalda contra la pared = with + Posesivo + back against the wall.* con las esquinas dobladas = dog-eared.* con las garras fuera = knives-out.* con las manos muy largas = light-fingered.* con las manos vacías = empty-handed.* con las mejores intenciones = best-intentioned.* con la soga al cuello = in dire straits.* con las orejas gachas = with a flea in + Posesivo + ear, depressed.* con las rodillas mirando hacia dentro y los talones hacia fuera = knock-kneed.* con (la) suficiente antelación = in good time, early enough, well in advance.* con las uñas fuera = knives-out.* con lazos muy estrechos = close-knit.* con legañas en los ojos = bleary [blearier -comp., bleariest -sup.].* con licencia para vender bebidas alcohólicas = licensed, licensed.* con limitación temporal = time-oriented.* con límites impuestos por uno mismo = self-limiting.* con llave = locked, locking.* con lo cual = whereupon.* con lo pies sobre la tierra = down-to-earth.* con los nervios a flor de piel = edgy [edgier -comp., edgiest -sup.], nervy [nervier -comp., nerviest -sup.], on edge, highly-strung.* con los nervios de punta = edgy [edgier -comp., edgiest -sup.], nervy [nervier -comp., nerviest -sup.], on edge.* con los ojos empañados = misty-eyed.* con los ojos hinchados = bleary-eyed.* con los ojos llorosos = misty-eyed, bleary [blearier -comp., bleariest -sup.].* con los ojos nublados = misty-eyed.* con los ojos vendados = blindfold, blindfolded.* con los últimos avances = state-of-the-art, leading edge.* con lujuria = lustily.* con machetes = machete-wielding.* con madurez = maturely.* con magnanimidad = magnanimously.* con mala fama = disreputable.* con mala reputación = disreputable.* con maldad = ill-naturedly.* con malhumor = moodily.* con maña = skilfully [skillfully, -USA], skilful [skillful, -USA].* con marca = branded.* con más antigüedad = longest-serving.* con más detalle = in most detail, in more detail.* con más frecuencia = most frequently.* con más intensidad aun = with a vengeance.* con más razón aún = a fortiori.* con más vigor aun = with a vengeance.* con más virulencia aun = with a vengeance.* con más vitalidad = revitalised [revitalized, -USA].* con mayor detalle = in greater detail.* con mayor profundidad = in most detail, in more detail.* con meandros = meandering.* con mechones = streaky [streaker -comp., streakiest -sup.].* con medios insuficientes = on a shoestring (budget).* con medios muy escasos = on a shoestring (budget).* con medios muy exiguos = on a shoestring (budget).* con mejoras = stepped-up.* con melancolía = wistfully.* con miedo = fearfully, afraid, frightened.* con millones de ventas = megaselling.* con miras a (+ Infinitivo) = with a view to (+ Gerundio).* con miras al futuro = forward-looking.* con moderación = sparingly, in moderation.* con motivo de = on the occasion of.* con mucha ceremonia = ceremoniously.* con mucha cohesión = tightly knit, closely knit, tight-knit.* con mucha diferencia = by far.* con mucha energía = high energy.* con mucha frecuencia = very often.* con mucha información = populated.* con mucha labia = glibly, smooth-tongued, smooth-talking.* con mucha palabrería = glibly.* con mucha población = heavily populated.* con mucha pompa = ceremoniously.* con mucha prisa = without a minute to spare.* con muchas actividades = event-filled.* con muchas deudas = heavily indebted.* con muchas ilustraciones = copiously illustrated.* con muchas imágenes = image intensive.* con muchas prestaciones = feature-filled, multifacility.* con mucha vitalidad = lively [livelier -comp., liveliest -sup.].* con mucho = very much, far + Verbo, grossly, overwhelmingly, by far, by a long shot, by a long way, hands down.* con mucho ánimo = spiritedly.* con mucho bombo = ceremoniously.* con mucho contenido = information packed [information-packed].* con mucho esfuerzo = painfully.* con mucho éxito = with a wide appeal.* con mucho protocolo = ceremoniously.* con mucho público = well attended [well-attended].* con muchos acontecimientos = event-filled.* con muchos detalles = elaborately.* con muchos eventos = event-filled.* con muchos huesos y poca carne = bony [bonier -comp., boniest -sup.].* con muchos lectores = with a wide appeal.* con muchos miramientos = ceremoniously.* con mucho trabajo = painfully.* con muy poca antelación = at (a) very short notice.* con muy poca anticipación = at (a) very short notice.* con muy poca frecuencia = all too seldom, all too seldom.* con muy pocas excepciones = with few exceptions, with a few exceptions.* con muy pocos medios = on a shoestring (budget).* con naturalidad = unselfconsciously.* con nervios = rib.* con niebla = foggy [foggier -comp., foggiest -sup.].* con nosotros = with us.* con nostalgia = wistfully.* con notas a pie de página = footnoted.* con + Número + año(s) de antelación = Número + year(s) ahead.* con objetivos específicos = goal-oriented.* con objeto de = in order to, in an attempt to, in an effort to, aimed at, with the purpose of, in a bid to, with the aim of.* con objeto de hacer = toward(s).* con objeto de (+ Infinitivo) = with a view to (+ Gerundio).* con objeto de + Verbo = for the purpose of + Nombre.* con ocasión de = on the occasion of.* con ojos azules = blue-eyed.* con ojos brillantes = bright-eyed.* con ojos de lince = eagle-eyed, sharp-eyed.* con ojos vivarachos = bright-eyed.* con olor a ajo = garlicky.* con olor a cerrado = musty [mustier -comp., mustiest -sup.], mousy [mousier -comp., mousiest -sup.].* con olor a fruta = fruity [fruitier -comp., fruitiest -sup.].* con olor a humedad = musty [mustier -comp., mustiest -sup.], mousy [mousier -comp., mousiest -sup.].* con olor a orina = urinous.* con olor a polvo = dust smelling.* con orgullo = proudly.* con otra copa de lo mismo se te cura la resaca = a hair of the dog that bit you.* con paciencia = patiently.* con pagos pendientes = be in arrears.* con papel de calco intercalado = carbon interleaved paper.* con participación del público mediante llamada telefónica = phone-in.* con pasión = with passion, passionately.* con patas = legged.* con peligro de muerte = life threatening.* con pelo cano = gray-haired, grey-haired.* con pelos y señales = blow-by-blow.* con pequeños matices = nuanced.* con pereza = lazily.* con perplejidad = quizzically, perplexedly.* con perspicacia = perceptively.* con pesar = with regret.* con pesimismo = pessimistically, gloomily.* con picardía = slyly, wickedly.* con pie firme = sure-footed.* con piernas = legged.* con pinzas = with a grain of salt, clamp-on.* con planes ocultos = agenda-laden.* con pleno derecho = with full rights.* con pliegues = pleated.* con poca claridad = indistinctly.* con poca exactitud = loosely.* con poca experiencia = inexperienced.* con poca iluminación = dimly illuminated.* con poca imaginación = unimaginatively.* con poca luz = badly-lit.* con poca naturalidad = stiltedly.* con poca población = thinly populated.* con pocas habilidades = poor-ability.* con poca visión de futuro = short-sighted [shortsighted].* con poco conocimiento de las nuevas tecnologías = technologically challenged.* con poco dinero = on the cheap.* con poco entusiasmo = half-heartedly.* con pocos recursos = under-resourced.* con pocos recursos económicos = low-budget.* con poder = powerful.* con + Posesivo + ayuda = under + Posesivo + guidance.* con posibilidades comerciales = commercially viable.* con posterioridad a = subsequent to.* con posterioridad a la contratación = post-employment [postemployment].* con precipitación = rashly.* con precisión = precisely.* con preferencia = preferably.* con preferencia sobre = in preference to.* con prejuicios = prejudicial.* con prepotencia = superciliously, haughtily.* con pretensiones de superioridad moral = self-righteous.* con principios = principled.* con prisa = in a rush, in a hurry.* con problemas = in hot water.* con problemas de aprendizaje = learning disabled.* con problemas de lectura = print disabled.* con problemas de vista = vision impaired.* con problemas visuales = vision impaired.* con profusión = in profusion.* con prontitud = expeditiously, promptly.* con provecho = with profit.* con púas = spiny [spinier -comp., spiniest -sup.].* con rabo = caudate.* con ráfagas de viento = blustery.* con rapacidad = rapaciously.* con rapidez = promptly.* con razón = rightly, quite rightly, understandably, rightfully.* con rebeldía = defiantly.* con referencia = re.* con referencia a = in relation to, in connection with, regarding.* con referencias espaciales = spatially referenced.* con regocijo = gleefully.* con regularidad = regularly.* con relación a = as regards, re, in relation to, in connection with, regarding, concerning.* con rencor = spitefully.* con reproche = reprovingly, reproachfully.* con repugnancia = disgustedly.* con resentimiento = resentfully, spitefully.* con reserva = doubtfully.* con reservas = qualified, with reservations.* con resignación = resignedly, uncomplainingly.* con resolución = resolutely.* con respecto a = concerning, in regard to, regarding, regarding, vis à vis, with regard(s) to, with respect to, within, as to, in extent of, in terms of, in the way of, as for, as regards, in relation to, in comparison with, in comparison to, as to the matter of, in reference to, now as to.* con respecto a si... o... = as to whether... or....* con respeto = respectfully.* con responsabilidad = responsibly.* con retraso mental = mentally retarded.* con rigor = rigourously [rigorously, -USA], harshly.* con ruedas = wheeled.* con rumbo a = bound for.* con sabiduría = sagely.* con sabor = flavoured [flavored, -USA].* con sabor a ajo = garlicky.* con sabor a fruta = fruity [fruitier -comp., fruitiest -sup.].* con sabor artificial = artificially flavoured.* con sagacidad = shrewdly.* con saldo = prepaid [pre-paid].* con salida al mercado = due out.* con sarcasmo = sardonically, pungently.* con satisfacción = contentedly.* con sed = thirsty [thirstier -comp., thirstiest -sup.].* con sed de poder = power-hungry.* con sede en = headquartered (at/in), based in.[b]* con sede en Amér* * *1)a) (expresando relaciones de compañía, comunicación, reciprocidad) withb) (indicando el objeto de comportamiento, actitud)c) ( indicando el acompañamiento de algo) with2)¿cómo vamos a ir con esta lluvia? — how can we go in this rain?
ella se lo ofreció, con lo que or con lo cual me puso a mí en un aprieto — she offered it to him, which put me in an awkward position
¿no lo vas a llevar, con lo que le gusta el circo? — aren't you going to take him? you know how much he likes the circus
con lo tarde que es, ya se debe haber ido — it's really late, he should have gone by now
con todo lo que tengo que hacer! — on top of everything else I have to do!; todo III 2)
3)a) (indicando instrumento, medio, material) withcórtalo con la tijera — cut it with the scissors, use the scissors to cut it
caray con la niña (or el vecino, etc)! — well would you believe it!
con + inf: con llorar no se arregla nada crying won't solve anything; con llamarlo por teléfono ya cumples if o as long as you call him, that should do; con decirte que... I mean, to give you an example...; me contento con que apruebes — as long as you pass I'll be happy; tal III 2)
b) ( indicando modo) withc) (al describir características, un estado)¿vas a ir con ese vestido? — are you going in that dress?
4) (AmL) (indicando el agente, destinatario)* * *= by use of, with, WITH, possessed of, what with, not without, featuring.Ex: By use of the code 'p' on the saved document summary screen you can request than one of the saved document lists be printed.
Ex: Photographs are normally kept in drawers of standard filing cabinets, with folders or pockets, or both.Ex: WITH retrieves records in which two (or more) terms appear in the same field.Ex: Possessed of a phenomenal memory and a perpetual smile, this paragon always is ready to meet the public without losing balance or a sense of humor.Ex: What with Consuelo Feng in tears and Bernice Washington very pale, and startled, all was incomprehensible.Ex: It has shown that the technology can work, but not without problems.Ex: The exhibition also contains a group of ink drawings featuring self-portraits and portraits inspired by classical sculpture.* acoger con entusiasmo = greet + warmly.* andar con cuidado = tread + lightly.* asintiendo con entusiasmo = in eager assent.* con abundantes dorados = heavily gilt.* con afabilidad = good-naturedly.* con afán = earnestly.* con afecto = fondly, affectionately.* con agallas = spunky.* con agilidad = nimbly.* con agradecimiento = gratefully.* con agudeza = perceptively, subtly.* con ahínco = diligently, industriously.* con aire acondicionado = air conditioned.* con alas = winged.* con alborozo = mirthfully.* con alegría = joyously, gleefully.* con algoritmos = algorithmically.* con alimentación manual = hand-fed.* con altanería = superciliously, haughtily.* con altibajos = chequered [checkered, -USA].* con amabilidad = graciously.* con amargura = bitterly.* con amor no correspondido = lovelorn.* con anotaciones = scripted.* con ansias de conquistar el mundo = world-conquering.* con ansias de leer = reading-desirous.* con ansias de poder = power-hungry.* con ansiedad = eagerly, with bated breath.* con antelación = beforehand, ahead of time.* con antelación a = in anticipation of, in advance (of), prior to.* con anterioridad a = pre, prior to, before the days of.* con anterioridad a la contratación = pre-employment [preemployment].* con añoranza = longingly, wistfully.* con apatía = listlessly.* con aplicación = industriously, studiously.* con aprensión = apprehensively.* con aprobación = approvingly.* con ardor = ardently.* con armonía = harmoniously.* con arrogancia = superciliously, haughtily.* con asco = disgustedly.* con asiduidad = assiduously.* con aspecto de adulto = adult-looking.* con astucia = by cunning, astutely, slyly, shrewdly, cannily.* con atención = attentively.* con audacia = boldly.* con autoridad = authoritative, authoritatively.* con avances = stepped-up.* con avaricia = rapaciously.* con baño = en suite, en-suite bathroom, en-suite bath, en-suite facilities.* con barba = bearded.* con base de arena = sand-based.* con base empírica = empirically-based.* con base en = based in.* con bastante antelación = well in advance, far in advance.* con bastante frecuencia = quite frequently, fairly often.* con basura por el suelo = littered.* con bisagras = hinged.* con botones = buttoned, buttoned-up.* con botones por detrás = back-buttoning.* con brotes = budded.* con buena fama = respected.* con buena reputación = respected, reputable.* con buenas conexiones = well-connected.* con buenas intenciones = well meant, in good faith, well-intentioned, well-intended, well-meaning.* con buen gusto = tastefully.* con buen humor = good-humouredly.* con buenos contactos = well-connected.* con buenos modales = politely.* con bultos = lumpiness.* con burbujas = carbonated.* con cable = corded.* con cafeina = caffeinated.* con cajero = cashiered.* con calefacción = heated.* con calefacción central = centrally heated.* con calma = calmly, leisurely, tranquilly.* con capucha = hooded.* con cara de cansado = bleary-eyed.* con cara de sueño = bleary-eyed.* con cargo a = to be debited to, to be charged to.* con cargo de conciencia = remorseful.* con cariño = fondly, affectionately.* con carne = meaty [meatier -comp., meatiest -sup.].* con cautela = cautiously, warily, with a grain of salt.* con certeza = for sure, with assurance, for certain.* con chasis fabricado por separado del bastidor = coachbuilt [coach-built].* con cierta comodidad = with some ease.* con cierta facilidad = with some ease.* con cierta formación = educated.* con cierta frecuencia = not uncommonly.* con cierto detalle = at some length.* con cierto gasto = at some expense.* con cinismo = cynically.* con cintura de avispa = wasp-waisted.* con claustros = cloistered.* con clavos = hobnailed.* con cobro = fee-based.* con codicia = rapaciously.* con cola = caudate.* con cola espesa = bushy-tailed.* con cola tupida = bushy-tailed.* con cólicos = colicky newborn.* con columnas corintias = Corinthian-columned.* con comodidad = with ease, easily.* con comprensión = sympathetically.* con compromisos = strings attached.* con condiciones especiales = strings attached.* con confianza = confidently, with confidence, trustingly, trustfully.* con confianza en uno mismo = self-confident.* con conocimiento = authoritatively.* con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].* con conocimiento básico en el uso de la biblioteca = library literate [library-literate].* con conocimiento de = appreciative of, conversant with.* con conocimiento de causa = knowingly.* con conocimiento de informática = computer literate [computer-literate].* con conocimiento en el uso de Internet = Internet-savvy.* con conocimientos en = versed in.* con conocimientos sobre el correo electrónico = e-mail literate.* con consecuencias fatales = fatally.* con consentimiento = willing.* con contenido enriquecido = content-enriched.* con control atmosférico = atmospherically-controlled.* con copyright = copyright-protected.* con corazón de piedra = stony-hearted.* con corrientes de aire = draughty [drafty, -USA].* con cortesía = courteously.* con costras = caked.* con creces = amply, far + Verbo.* con créditos = credit-carrying.* con criterio = discerning.* con cualidades humanas = anthropomorphic.* con cuanta creatividad = how creatively.* con cuernos = horned.* con cuidado = gently, carefully.* con cúpula = domed.* con datos no pertinentes = dirty [dirtier -comp., dirtiest -sup.].* con decisión = decisively.* con dedos pegajosos = sticky-fingered.* con deferencia = dutifully.* con deleite = with gusto.* con delicadeza = delicately, gently.* con demasiada facilidad = all too easily.* con demasiada frecuencia = all too often, all too frequently, too often.* con demasiadas expectativas = over expectant.* con demasiados miramientos = mealy-mouthed.* con demasiado trabajo = overworked.* con demasidad facilidad = all too easy.* con derecho a voto = eligible to vote.* con derecho de autor = copyright-protected.* con derechos de autor = copyrightable, royalty-paid.* con desaliento = despondently, dispiritedly, hopelessly.* con desánimo = dejectedly, despondently.* con desaprobación = disapproving, disapprovingly.* con descaro = impudently.* con desconfianza = suspiciously.* con descuento = at a discount, discounted, cut-price, cut-rate.* con desenfado = lightheartedly.* con desesperación = dispiritedly, hopelessly.* con desfachatez = impudently.* con desgana = listlessly, reluctantly, unwillingly.* con destino a = to.* con destreza = nimbly, adeptly, with ease.* con detalle = at a detailed level, in detail.* con determinación = with purpose, single-mindedly, purposefully, steadfastly.* con dientes de conejo = bucktoothed.* con dientes de sierra = serrated.* con dientes salidos = bucktoothed.* con diferencia = by far.* con diferentes variaciones = in variation.* con dificultad = laboriously, with difficulty.* con dificultades = in difficulties.* con diligencia = sedulously, industriously, studiously.* con dinamismo = proactively [pro-actively], vivaciously.* con diplomacia = diplomatically.* con discapacidades físicas = physically challenged.* con disimulo = on the quiet, on the sly.* con doble acristalamiento = double-glazed.* con doble titulación = dually qualified.* con dos caras = double-faced.* con dos facetas = double-faced.* con dudas = uncertainly.* con dudosa reputación = disreputable.* con dureza = harshly.* con efecto desde + Fecha = with effect from + Fecha.* con eficacia = ably.* con eficiencia = ably.* con efusión = effusively.* con ejemplos = by example(s).* con él = therewith.* con el agua al cuello = in hot water.* con el agua hasta el cuello = in deep water.* con el alma en vilo = on tenterhooks.* con el ánimo de = in the spirit of.* con el ceño fruncido = with a frown.* con el conocimiento de que = on the understanding that.* con el corazón destrozado = broken-hearted.* con el corazón en la boca = on tenterhooks.* con el corazón en un puño = on tenterhooks.* con el corazón partido = broken-hearted.* con el corazón roto = broken-hearted.* con el correr del tiempo = over the years, in the process of time, with the passage of time.* con el culo al aire = out in the cold.* con el debido respeto = with due respect.* con el decursar del tiempo = with the passage of time, in the process of time.* con elegancia = elegantly, gracefully.* con el emblema = under the banner.* con el fin de = in order to.* con ello = in doing so, in the process, thereto.* con ellos = with them.* con el más sumo cuidado = with utmost care.* con el mayor cuidado = with utmost care.* con el mayor secreto = a veil of secrecy.* con el mismo = therewith.* con el mismo + Nombre + como el que... = as + Adverbio + as....* con el mismo planteamiento que = on the same lines as.* con el nacimiento de = at the dawn of.* con el nombre y dirección del remitente = self-addressed.* con el número = numbered.* con el objetivo de = with the purpose of, with a brief to, with the aim of, with a focus on.* con el objeto de = in the attempt to, in the drive to, in a drive to.* con el paso de = with the passing of.* con el paso de los años = with the passing of (the) years.* con el paso del tiempo = over the years, over time, with the passage of time, in due course, over a period of time, in the course of time, over the course of time, in the process of time, as time passed (by), as time passes (by), as time went by.* con el pie deformado = clubfooted.* con el pretexto de = under the guise of, under the flag of, in the guise of.* con el primer intento = at the first shot.* con el propósito de = with the purpose of, with the aim of, in the drive to, in a drive to.* con el propósito de superarse uno mismo = self-improvement-oriented.* con el rabo entre las piernas = with a flea in + Posesivo + ear.* con el sudor de + Posesivo + frente = by the sweat of + Posesivo + brow.* con el suelo de tierra = dirt-floored.* con el tiempo = in time, over the years, with time, with the passage of time, eventually, in due course, over a period of time, in due time, over time, in the process of time, as time passed (by), as time passes (by), as time goes by, as time went by, by and by.* con el título = entitled.* con el transcurrir del tiempo = with the passage of time, in the process of time, as time passed (by).* con el transcurso de = with the passing of.* con el transcurso de los años = over the years, with the passing of (the) years.* con el transcurso de los siglos = over the course of the centuries.* con el transcurso del tiempo = over time, with time, with age, in the course of time, over the course of time, as time passes (by), as time went by.* con el uso = in use, with use.* con encimera de mármol = marble-top.* con energía = powerfully.* con enfado = angrily.* con enfermedades mentales = mentally challenged.* con entusiasmo = eagerly, enthusiastically, rhapsodically, wholeheartedly [whole-heartedly].* con entusiasmo en los ojos = bright-eyed.* con errores = flawed.* con errores gramaticales = grammatically challenged, grammatically incorrect.* con escamas = flaky.* con ese fin = to that end.* con esmero = sedulously, studiously.* con eso = thereto, by this.* con esperanza = in hopeful expectation.* con espíritu deportivo = sportingly.* con este fin = to this end, to that effect.* con estilo = stylish.* con esto = by so doing, in so doing, in this, herewith, by doing so, by this, in doing so.* con estructura de acero = steel-framed.* con estructura de madera = timber-framed.* con estudios = schooled, educated.* con exactitud = precisely.* con excepción de = with the exception of, except for.* con éxito = successful, successfully, winningly.* con expectación = expectantly.* con experiencia = experienced.* con experiencia ampliamente demostrada = proven.* con experiencia profesional = professionally-qualified.* con exuberancia = lushly.* con facilidad = without difficulty, fluently, with ease, easily.* con fascinación = rhapsodically.* con fecha = dated, dated.* con fecha + Fecha = dated + Fecha.* con ferocidad = ferociously.* con figuras en movimiento = animated.* con filtros = filtered.* con financiación independiente = self-funded.* con financiación propia = self-funded.* con fines + Adjetivo = for + Nombre + purposes.* con fines lucrativos = profit-making, profit-orientated, profit-oriented, profit-generating.* con firma = signed.* con firmeza = assertively, resolutely, firmly, unshakably, staunchly.* con flexibilidad = flexibly.* con fluidez = fluent, fluently.* con forma de castillo = castellated.* con forma de estrella = star-shaped [star shaped].* con forma de pelo = hair-like.* con forma de pera = pear-shaped.* con forma de pirámide = trihedral, pyramidal-shaped.* con forma de tetraedro = trihedral.* con forma de U = U-shaped.* con forma piramidal = pyramidal-shaped.* con franqueza = frankly.* con frecuencia = frequently, often [oftener -comp., oftenest -sup.], oftentimes [often times], ofttimes [oft-times].* con frondosidad = lushly.* con fuertes aspiraciones profesionales = upward-mobile.* con fuerza = forcefully, vigourously [vigorously, -USA], powerfully.* con funda = jacketed.* con fundamentos = informed.* con fundamentos sólidos = well-considered.* con furia = with a vengeance, furiously.* con futuro = up-and-coming.* con gafas = bespectacled.* con ganas = with gusto.* con ganas de pelear = on the warpath.* con garantías de calidad = quality assured.* con gas = carbonated.* con generosidad = generously, unstintingly.* con goteras = leaking, leaky [leakier -comp., leakiest -sup].* con gracia = wittily, funnily.* con gran capacidad = capacious.* con gran colorido = brightly coloured.* con gran densidad de población = densely populated.* con gran dificultad = with great difficulty.* con grandilocuencia = grandly.* con gran esplendor = grandly.* con gran iluminación = brightly illuminated.* con gran motivación = highly-motivated.* con gran sentimiento = earnestly.* con gratitud = gratefully.* con gravedad = grimly.* con guión = hyphenated.* con gusto = happily, satisfyingly, stylish, willingly.* con habilidad = adeptly.* con hambre de poder = power-hungry.* con hastial = gabled.* con heridas superficiales = superficially wounded.* con honestidad = honestly.* con humildad = humbly.* con humor = humorously.* con ilusión = eagerly.* con imágenes en movimiento = animated.* con imaginación = imaginatively.* con impaciencia = with bated breath.* con impasibilidad = impassively.* con impunidad = with impunity.* con incredulidad = incredulously.* con independencia de = in spite of, despite, although, despite the fact that, in spite of the fact that.* con indiferencia = indifferently, casually.* con indignación = disgustedly, indignantly.* con indulgencia = leniently.* con información = information-bearing.* con iniciativa = proactively [pro-actively], proactive [pro-active], enterprising.* con inocencia = innocently.* con insistencia = insistently.* con insolencia = impudently.* con intencionalidad = calculated.* con intenciones ocultas = agenda-laden.* con intereses ocultos = agenda-laden.* con intereses propios = self-interested.* con interrupciones = discontinuous, episodic.* con intervención directa = obtrusive.* con ira = angrily.* con júbilo = joyously, gleefully.* con juicio de valor = value-loaded.* con la anchura de los hombros = shoulder-width.* con la ayuda de = under the guidance of.* con la cabeza en las nubes = ditzy [ditzier -comp., ditziest -sup.], ditsy [ditsier -comp., ditsiest -sup.].* con la conciencia limpia = with a clear conscience.* con la conciencia tranquila = with a clear conscience.* con la condición de que = on the understanding that, with the condition that, on the condition that.* con la convicción de que = in the belief that/of, on the assumption that.* con la debida consideración = with due consideration.* con la debida cualificación = properly qualified.* con la edad = with age.* con la espalda contra la pared = up against the wall.* con la esperanza de = in hope(s) of, with the hope(s) of.* con la esperanza de que = in the hope(s) that, in hope(s) that.* con la excusa de = in the name of, under the mantle of, under the flag of, under the guise of, in the guise of.* con la expectativa de que = in hopeful expectation that.* con la extensión de un libro = book-length.* con la falda típica escocesa = kilted.* con la formación adecuada = adequately-trained.* con la frente en alto = stand + tall.* con lagañas en los ojos = bleary [blearier -comp., bleariest -sup.].* con la imaginación = in imagination.* con la intención de = designing, with an eye toward(s), intending to, aimed at, purposefully, intended to, in the drive to, in a drive to.* con la intención de comunicar hechos = fact-communicating.* con la llegada de = with the advent of, with the arrival of.* con la mejor voluntad del mundo = in good faith.* con la mente despejada = clear-headed.* con la mirada en = with an eye toward(s).* con la mirada en blanco = blankly.* con la mirada perdida = stare into + space, gaze into + space.* con la mirada puesta en = with an eye on, in + Posesivo + sights.* con la misma altura que = the full height of.* con la portada hacia fuera = face-out.* con la punta de los pies mirando hacia dentro = pigeon-toed.* con la sabiduría que da la experiencia = with the benefit of hindsight.* con las características similares a las de texto = text-like.* con lascivia = lustily.* con las dimensiones de una pared = wall-sized.* con las dos manos = two handed [two-handed].* con las espalda contra la pared = with + Posesivo + back against the wall.* con las esquinas dobladas = dog-eared.* con las garras fuera = knives-out.* con las manos muy largas = light-fingered.* con las manos vacías = empty-handed.* con las mejores intenciones = best-intentioned.* con la soga al cuello = in dire straits.* con las orejas gachas = with a flea in + Posesivo + ear, depressed.* con las rodillas mirando hacia dentro y los talones hacia fuera = knock-kneed.* con (la) suficiente antelación = in good time, early enough, well in advance.* con las uñas fuera = knives-out.* con lazos muy estrechos = close-knit.* con legañas en los ojos = bleary [blearier -comp., bleariest -sup.].* con licencia para vender bebidas alcohólicas = licensed, licensed.* con limitación temporal = time-oriented.* con límites impuestos por uno mismo = self-limiting.* con llave = locked, locking.* con lo cual = whereupon.* con lo pies sobre la tierra = down-to-earth.* con los nervios a flor de piel = edgy [edgier -comp., edgiest -sup.], nervy [nervier -comp., nerviest -sup.], on edge, highly-strung.* con los nervios de punta = edgy [edgier -comp., edgiest -sup.], nervy [nervier -comp., nerviest -sup.], on edge.* con los ojos empañados = misty-eyed.* con los ojos hinchados = bleary-eyed.* con los ojos llorosos = misty-eyed, bleary [blearier -comp., bleariest -sup.].* con los ojos nublados = misty-eyed.* con los ojos vendados = blindfold, blindfolded.* con los últimos avances = state-of-the-art, leading edge.* con lujuria = lustily.* con machetes = machete-wielding.* con madurez = maturely.* con magnanimidad = magnanimously.* con mala fama = disreputable.* con mala reputación = disreputable.* con maldad = ill-naturedly.* con malhumor = moodily.* con maña = skilfully [skillfully, -USA], skilful [skillful, -USA].* con marca = branded.* con más antigüedad = longest-serving.* con más detalle = in most detail, in more detail.* con más frecuencia = most frequently.* con más intensidad aun = with a vengeance.* con más razón aún = a fortiori.* con más vigor aun = with a vengeance.* con más virulencia aun = with a vengeance.* con más vitalidad = revitalised [revitalized, -USA].* con mayor detalle = in greater detail.* con mayor profundidad = in most detail, in more detail.* con meandros = meandering.* con mechones = streaky [streaker -comp., streakiest -sup.].* con medios insuficientes = on a shoestring (budget).* con medios muy escasos = on a shoestring (budget).* con medios muy exiguos = on a shoestring (budget).* con mejoras = stepped-up.* con melancolía = wistfully.* con miedo = fearfully, afraid, frightened.* con millones de ventas = megaselling.* con miras a (+ Infinitivo) = with a view to (+ Gerundio).* con miras al futuro = forward-looking.* con moderación = sparingly, in moderation.* con motivo de = on the occasion of.* con mucha ceremonia = ceremoniously.* con mucha cohesión = tightly knit, closely knit, tight-knit.* con mucha diferencia = by far.* con mucha energía = high energy.* con mucha frecuencia = very often.* con mucha información = populated.* con mucha labia = glibly, smooth-tongued, smooth-talking.* con mucha palabrería = glibly.* con mucha población = heavily populated.* con mucha pompa = ceremoniously.* con mucha prisa = without a minute to spare.* con muchas actividades = event-filled.* con muchas deudas = heavily indebted.* con muchas ilustraciones = copiously illustrated.* con muchas imágenes = image intensive.* con muchas prestaciones = feature-filled, multifacility.* con mucha vitalidad = lively [livelier -comp., liveliest -sup.].* con mucho = very much, far + Verbo, grossly, overwhelmingly, by far, by a long shot, by a long way, hands down.* con mucho ánimo = spiritedly.* con mucho bombo = ceremoniously.* con mucho contenido = information packed [information-packed].* con mucho esfuerzo = painfully.* con mucho éxito = with a wide appeal.* con mucho protocolo = ceremoniously.* con mucho público = well attended [well-attended].* con muchos acontecimientos = event-filled.* con muchos detalles = elaborately.* con muchos eventos = event-filled.* con muchos huesos y poca carne = bony [bonier -comp., boniest -sup.].* con muchos lectores = with a wide appeal.* con muchos miramientos = ceremoniously.* con mucho trabajo = painfully.* con muy poca antelación = at (a) very short notice.* con muy poca anticipación = at (a) very short notice.* con muy poca frecuencia = all too seldom, all too seldom.* con muy pocas excepciones = with few exceptions, with a few exceptions.* con muy pocos medios = on a shoestring (budget).* con naturalidad = unselfconsciously.* con nervios = rib.* con niebla = foggy [foggier -comp., foggiest -sup.].* con nosotros = with us.* con nostalgia = wistfully.* con notas a pie de página = footnoted.* con + Número + año(s) de antelación = Número + year(s) ahead.* con objetivos específicos = goal-oriented.* con objeto de = in order to, in an attempt to, in an effort to, aimed at, with the purpose of, in a bid to, with the aim of.* con objeto de hacer = toward(s).* con objeto de (+ Infinitivo) = with a view to (+ Gerundio).* con objeto de + Verbo = for the purpose of + Nombre.* con ocasión de = on the occasion of.* con ojos azules = blue-eyed.* con ojos brillantes = bright-eyed.* con ojos de lince = eagle-eyed, sharp-eyed.* con ojos vivarachos = bright-eyed.* con olor a ajo = garlicky.* con olor a cerrado = musty [mustier -comp., mustiest -sup.], mousy [mousier -comp., mousiest -sup.].* con olor a fruta = fruity [fruitier -comp., fruitiest -sup.].* con olor a humedad = musty [mustier -comp., mustiest -sup.], mousy [mousier -comp., mousiest -sup.].* con olor a orina = urinous.* con olor a polvo = dust smelling.* con orgullo = proudly.* con otra copa de lo mismo se te cura la resaca = a hair of the dog that bit you.* con paciencia = patiently.* con pagos pendientes = be in arrears.* con papel de calco intercalado = carbon interleaved paper.* con participación del público mediante llamada telefónica = phone-in.* con pasión = with passion, passionately.* con patas = legged.* con peligro de muerte = life threatening.* con pelo cano = gray-haired, grey-haired.* con pelos y señales = blow-by-blow.* con pequeños matices = nuanced.* con pereza = lazily.* con perplejidad = quizzically, perplexedly.* con perspicacia = perceptively.* con pesar = with regret.* con pesimismo = pessimistically, gloomily.* con picardía = slyly, wickedly.* con pie firme = sure-footed.* con piernas = legged.* con pinzas = with a grain of salt, clamp-on.* con planes ocultos = agenda-laden.* con pleno derecho = with full rights.* con pliegues = pleated.* con poca claridad = indistinctly.* con poca exactitud = loosely.* con poca experiencia = inexperienced.* con poca iluminación = dimly illuminated.* con poca imaginación = unimaginatively.* con poca luz = badly-lit.* con poca naturalidad = stiltedly.* con poca población = thinly populated.* con pocas habilidades = poor-ability.* con poca visión de futuro = short-sighted [shortsighted].* con poco conocimiento de las nuevas tecnologías = technologically challenged.* con poco dinero = on the cheap.* con poco entusiasmo = half-heartedly.* con pocos recursos = under-resourced.* con pocos recursos económicos = low-budget.* con poder = powerful.* con + Posesivo + ayuda = under + Posesivo + guidance.* con posibilidades comerciales = commercially viable.* con posterioridad a = subsequent to.* con posterioridad a la contratación = post-employment [postemployment].* con precipitación = rashly.* con precisión = precisely.* con preferencia = preferably.* con preferencia sobre = in preference to.* con prejuicios = prejudicial.* con prepotencia = superciliously, haughtily.* con pretensiones de superioridad moral = self-righteous.* con principios = principled.* con prisa = in a rush, in a hurry.* con problemas = in hot water.* con problemas de aprendizaje = learning disabled.* con problemas de lectura = print disabled.* con problemas de vista = vision impaired.* con problemas visuales = vision impaired.* con profusión = in profusion.* con prontitud = expeditiously, promptly.* con provecho = with profit.* con púas = spiny [spinier -comp., spiniest -sup.].* con rabo = caudate.* con ráfagas de viento = blustery.* con rapacidad = rapaciously.* con rapidez = promptly.* con razón = rightly, quite rightly, understandably, rightfully.* con rebeldía = defiantly.* con referencia = re.* con referencia a = in relation to, in connection with, regarding.* con referencias espaciales = spatially referenced.* con regocijo = gleefully.* con regularidad = regularly.* con relación a = as regards, re, in relation to, in connection with, regarding, concerning.* con rencor = spitefully.* con reproche = reprovingly, reproachfully.* con repugnancia = disgustedly.* con resentimiento = resentfully, spitefully.* con reserva = doubtfully.* con reservas = qualified, with reservations.* con resignación = resignedly, uncomplainingly.* con resolución = resolutely.* con respecto a = concerning, in regard to, regarding, regarding, vis à vis, with regard(s) to, with respect to, within, as to, in extent of, in terms of, in the way of, as for, as regards, in relation to, in comparison with, in comparison to, as to the matter of, in reference to, now as to.* con respecto a si... o... = as to whether... or....* con respeto = respectfully.* con responsabilidad = responsibly.* con retraso mental = mentally retarded.* con rigor = rigourously [rigorously, -USA], harshly.* con ruedas = wheeled.* con rumbo a = bound for.* con sabiduría = sagely.* con sabor = flavoured [flavored, -USA].* con sabor a ajo = garlicky.* con sabor a fruta = fruity [fruitier -comp., fruitiest -sup.].* con sabor artificial = artificially flavoured.* con sagacidad = shrewdly.* con saldo = prepaid [pre-paid].* con salida al mercado = due out.* con sarcasmo = sardonically, pungently.* con satisfacción = contentedly.* con sed = thirsty [thirstier -comp., thirstiest -sup.].* con sed de poder = power-hungry.* con sede en = headquartered (at/in), based in.* con sede en Amér* * *A1 (expresando relaciones de compañía, comunicación, reciprocidad) withvive con el or su novio she lives with her boyfriend¿quieres que hable con él? do you want me to talk to him?está casada con un primo mío she's married to a cousin of mine2(indicando el objeto de un comportamiento, una actitud): te portaste muy mal con ellos you behaved very badly toward(s) themse mostró muy amable (para) con nosotros he was very kind to ushe tenido mucha paciencia contigo I have been very patient with you3 ( fam)(yo y): eso es lo que estábamos diciendo con Lucía that's what Lucía and I were sayingse sirve con arroz serve with ricepara mí con leche y sin azúcar, por favor milk and no sugar for me, pleasepan con mantequilla bread and butter5 ( Mat):2,5 read as: dos con cinco 2.5 (léase: two point five)B1(indicando una relación de simultaneidad): una cápsula con cada comida one capsule with each mealse levanta con el alba he gets up at the crack of dawn2(indicando una relación de causa): ¿cómo vamos a ir con esta lluvia? how can we go in this rain o while it's raining like this?me desperté con el ruido the noise woke mecon todo lo que pasó me olvidé de llamarte what with everything that happened I forgot to ring youella se lo ofreció, con lo que or con lo cual me puso a mí en un aprieto she offered to do it for me, which put me in an awkward position3(a pesar de): ¿no lo vas a llevar, con lo que le gusta el circo? aren't you going to take him? you know how much he likes the circus¿cómo te olvidaste? ¡con las veces que te lo dije! how could you forget? the (number of) times I told you!con ser tan tarde or lo tarde que es, no estoy cansada it's very late and yet I'm not at all tired, I'm not at all tired, even though it's so latecon todo (y con eso) me parece que es bueno even so o in spite of all that o all the same o nonetheless I think he's goodC (indicando el instrumento, medio, material) withcórtalo con la tijera cut it with the scissors, use the scissors to cut itagárralo con las dos manos hold it with both handslo estás malcriando con tanto mimo you're spoiling him with all this pampering o by pampering him so muchcon estos retazos se puede hacer una colcha you can make a quilt out of these bits of material¡caray con la niña! y parecía tan modosita well fancy that! o well would you believe it! and she seemed so demurecon + INF:con llorar no se arregla nada crying won't solve anythingno hay necesidad de escribir, con llamarlo ya cumples there's no need to write; as long as o if you call him, that should do¡con decirte que un café cuesta el triple que aquí! I mean, to give you an example, a cup of coffee costs three times what it costs herecon que + SUBJ:me contento con que apruebes as long as you pass I'll be happycon tal de/con tal (de) que provided (that), as long as, so long as ( colloq)no importa cómo lo hagas con tal (de) que lo hagas it doesn't matter how you do it, just as long as you do itcon tal (de) que me lo devuelvas antes de marzo as long as o provided I get it back by Marches capaz de cualquier cosa con tal de llamar la atención he'll do anything to attract attentionDandaba con dificultad/cuidado she was walking with difficulty/with care o carefully¡con mucho gusto! with pleasure!2(al describir características, un estado): amaneció con fiebre he had a temperature when he woke up, he woke up with a temperatureya estaba con dolores de parto she was already having labor painsandaba con ganas de bronca he was looking o spoiling for a fightcon las manos en los bolsillos with his hands in his pockets¿vas a ir con ese vestido? are you going in that dress?me gusta más con el pelo suelto I like her better with her hair downuna niña con ojos azules a girl with blue eyes, a blue-eyed girluna mujer con aspecto de extranjera a foreign-looking womanun monstruo con un solo ojo a one-eyed monsteruna casa con piscina a house with a swimming poolEme lo mandé hacer con un sastre I had it made by a tailorse estuvo quejando conmigo she was complaining to me* * *
con preposición
¡con mucho gusto! with pleasure!;
córtalo con la tijera cut it with the scissor;
amaneció con fiebre he woke up with a temperature;
hablar con algn to talk to sb;
está casada con mi primo she's married to my cousin;
portarse mal con algn to behave badly toward(s) sb;
tener paciencia con algn to be patient with sb;
pan con mantequilla bread and butter;
¿vas a ir con ese vestido? are you going in that dress?
◊ ¿cómo vamos a ir con esta lluvia? how can we go in this rain?;
ella se lo ofreció, con lo que or lo cual me puso a mí en un aprieto she offered it to him, which put me in an awkward position;
con lo tarde que es, ya se debe haber ido it's really late, he should have gone by nowc) con + inf:
con llamarlo por teléfono ya cumples as long as you call him, that should do;
me contento con que apruebes as long as you pass I'll be happy;
See Also→ tal adverbio 2d) (AmL) (indicando el agente, destinatario):
se estuvo quejando conmigo she was complaining to me
con preposición
1 (instrumento) with
córtalo con un cuchillo, cut it with a knife
1 (modo) with: hazlo con cuidado, do it carefully
me trató con frialdad, he treated me with coldness
2 (compañía) with: está paseando con mi madre, she is taking a walk with my mother
3 (causa) con este frío no apetece salir, I don't feel like going out in this cold
4 (estado) está con una depresión de caballo, he's deeply depressed
iba con los labios pintados, she has put some lipstick on
5 (contenido) with
una caja con fotografías, a box (full) of photos
6 (relación) to: está casada con un inglés, she is married to an Englishman
habló con Alberto, he spoke to Alberto
se disculpó con ella, he apologized to her
7 (con infinitivo) con avisar les evitas el disgusto, just by phoning you'll save them any worry
(+ que + subjuntivo) basta con que lo digas, it will be enough if you just say it
♦ Locuciones: con tal (de) que..., provided that...
con todo (y con eso), even so
' con' also found in these entries:
Spanish:
abarcar
- abastecimiento
- abatirse
- ablandar
- abochornar
- abordar
- abrazar
- abrefácil
- abrumar
- acabar
- acanallar
- acaso
- acero
- acertar
- achicharrarse
- acierto
- aclararse
- acoger
- acosar
- acostarse
- acreditada
- acreditado
- acuerdo
- acusarse
- adelante
- adueñarse
- afortunada
- afortunado
- afrontar
- agarrar
- agenciarse
- agraciada
- agraciado
- agreste
- agua
- ahínco
- ahumar
- ahumada
- ahumado
- airosa
- airoso
- alhaja
- alinearse
- alma
- almohada
- alternar
- alzarse
- amanecer
- amiguete
- amilanarse
English:
abide
- above
- abruptly
- abstract
- accordance
- accurately
- accustom
- aching
- act
- admit
- advance
- advice
- advise
- afraid
- Afro
- ageing
- aggregate
- aggressively
- ago
- agree
- agreement
- ahead
- aim
- ale
- alive
- all
- allow for
- allowance
- ally
- alone
- along
- aloud
- amenable
- amenities
- Americana
- amusement
- and
- angel food cake
- angling
- angrily
- angry
- annoy
- antics
- apologize
- appointment
- approach
- approachable
- arbitration
- archery
- argument
* * *con prep1. [indica modo, manera o instrumento] with;se cortó con un cuchillo she cut herself with a knife;chocó con una farola he bumped into a lamppost;vino con un taxi she came by taxi;voy cómodo con estas botas/este jersey I'm comfortable in these boots/this sweater;iré a la boda con un traje negro I'm going to the wedding in a black suit;un joven con muy buenos modales a very polite young man;andar con la cabeza alta to walk with one's head held high;ir con prisa to be in a hurry;actuar con timidez to behave timidly;llover con fuerza to rain hard;lo ha conseguido con su esfuerzo he has achieved it through his own efforts;se lo puedes decir con toda confianza you needn't worry about telling her;trátalo con mucho cariño treat him with a lot of affection o very affectionately;lo haré con mucho gusto it will be a pleasure for me to do it, I'll be delighted to do it;con arreglo a la ley in accordance with the law2. [indica compañía, relación o colaboración] with;vive con sus padres she lives with her parents;se escribe con gente de varios países he corresponds with people from a number of different countries;¿con quién vas? who are you going with?;está muy enfadado con su madre he's very angry with his mother;está casada con mi hermano she's married to my brother;estoy de acuerdo con ellos I agree with them;habló con todos he spoke to everybody;un acuerdo de colaboración con el Caribe a cooperation agreement with the Caribbeanun hombre con bigote a man with a moustache;una bolsa con patatas a bag of potatoes;una cartera con varios documentos a briefcase containing several documentsun pastel con nata a cream cake;el mío con leche, por favor I'd like milk in mine, please, I'd like mine white, please;tiene cuarenta con dos décimas de fiebre her temperature is 40.2 degreesestá en cama con gripe she's in bed with flu;está con un enfado tremendo he's really angry;corría con ellos pisándome los talones I ran with them hot o hard on my heelsme desperté con la música del vecino I was woken up by our neighbour playing music;con este tiempo no se puede ir de excursión we can't go out on a trip in this weather;con el tiempo lo olvidé in time I forgot it;con todo el trabajo que hemos tenido hoy, se me ha olvidado llamarle with all the work we've had today, I've forgotten to call her;se entristeció con las noticias she was sad when she heard the news;cómprales el libro, ¡con lo que les gusta leer! buy them the book, they like reading so much they'll be delighted!es amable para con todos she is friendly towards o with everyone8. (+ infinitivo) [para introducir una condición] by;con hacerlo así by doing it this way;con llamar ya quedarás bien you'll make a good impression just by phoning;con llorar no consigues nada it's no good crying, crying won't get you anywhere;con no decírselo a nadie, el secreto está garantizado if we don't tell anyone, secrecy will be guaranteed;con salir a las diez es suficiente if we leave at ten, we'll have plenty of time9. [a condición de que]con que, con tal de que as long as;con que llegue a tiempo me conformo I don't mind as long as he arrives on time;te dejo el gato con tal de que le des de comer I'll let you look after the cat as long as you feed it10. [a pesar de] in spite of;con todo despite everything;con todo lo raro que es, me encantan sus películas he may be weird, but I love his films, for all his weirdness, I love his films;con lo que hemos caminado hoy, y no estoy cansado despite the fact that we've walked so far today, I'm still not tired11. [para expresar queja o decepción]mira que perder, ¡con lo bien que jugaste! you were unlucky to lose, you played really well!;con lo agradable que es, y casi no tiene amigos considering how nice he is, he has surprisingly few friendsse hace los zapatos con Ardaches she has her shoes made at Ardaches;los domingos comen con su padre on Sundays they eat at her father'sha trabajado día con día she's worked day after day o day in day out* * *prp1 with;voy con ellos I’m going with them;pan con mantequilla bread and butter;estar con alguien tb fig be with s.o.2:con todo eso in spite of all that;con tal de que provided that, as long as;con hacer eso by doing that;para con alguien to s.o., toward s.o.;con este calor in this heat;¡con lo que he hecho por él! after all I’ve done for him!3:ser amable con alguien be kind to s.o.* * *con prep1) : withvengo con mi padre: I'm going with my father¡con quién hablas?: who are you speaking to?2) : in spite ofcon todo: in spite of it all3) : to, towardsella es amable con los niños: she is kind to the children4) : bycon llegar temprano: by arriving early5)con (tal) que : as long as, so long as* * *con prep1. (instrumento, compañía) with2. (relación) to3. (combinación) and4. (contenido) ofuna bolsa con dinero a bag of money / a bag containing money5. (condición) bycon decir que no te interesa, será suficiente all you need to do is say you're not interestedcon lo caro que ha costado y no funciona bien it was very expensive, but it doesn't work -
6 arreglarse
1 (componerse) to get ready, dress up; (cabello) to do2 (solucionarse) to get sorted out, work out; (pareja) to get back together again* * ** * *VPR1) (=acicalarse) to get o.s. ready; [+ pelo, manos] to do2) (=ponerse de acuerdo) to come to an agreementno consiguieron arreglarse en el precio — they didn't manage to come to an agreement about the price
•
arreglarse a algo — to conform to sthlas leyes deben arreglarse a los principios fundamentales — laws should conform to fundamental principles
•
arreglarse con algn, me he arreglado con ella para cambiar los turnos — I've arranged to swap shifts with her3) [novios] (=reconciliarse) to make up; (=empezar a salir) † to start courting †estuvieron un tiempo peleados, pero ya se han arreglado — they fell out for a while, but now they've made (it) up
4) (=mejorarse) to improvesi las cosas no se arreglan la empresa tendrá que cerrar — if things don't improve the firm will have to close down
si el tiempo se arregla, iremos a la playa — if the weather improves we'll go to the beach
5) (=apañarse) to managecon este dinero me arreglo — I can get by o I can manage on this money
•
arreglarse con/ sin algo — to manage with/without sth¿cómo os arregláis sin el coche? — how do you manage without the car?
para comer me arreglo con un bocadillo — at lunch, I make do with a sandwich, I manage on a sandwich for lunch
¿cómo te las arreglas para trabajar tanto y no cansarte? — how do you manage to work so hard and not get tired?
no sé cómo se las arregla para salir adelante con ese sueldo — I don't know how he manages to get by on that salary
* * *(v.) = get + readyEx. For ages men have known that women take forever to get ready and now there is proof.* * *(v.) = get + readyEx: For ages men have known that women take forever to get ready and now there is proof.
* * *
■arreglarse verbo reflexivo
1 (ponerse elegante) to get ready
2 (reconciliarse) to make up
♦ Locuciones: arréglatelas como puedas, sort it out as best you can
' arreglarse' also found in these entries:
Spanish:
aderezarse
- pasar
- acomodar
- apañar
- arreglar
- asear
- uña
English:
do
- smarten up
- manage
- pedicure
- preen
- ready
* * *vpr1. [asunto, problema] to sort itself out;no llores, todo se arreglará don't cry, it'll all sort itself out o work out in the end2. [tiempo] to improve, to get better;si se arregla el día saldremos de excursión if the weather improves o gets better we can go on a trip somewhere3. [apañarse] to make do ( con algo with sth);es muy austero, con poca cosa se arregla he's very austere, he makes do with very little;no me prepares nada especial, me arreglo con un café don't make anything special for me, a coffee will do fine;arreglárselas (para hacer algo) to manage (to do sth);nos las arreglamos como pudimos we did the best we could;¡arréglatelas como puedas! that's your problem!;siempre se las arregla para conseguir lo que quiere she always manages to get what she wants;no sé cómo te las arreglas para perder siempre I don't know how you always manage to lose4. [acicalarse] to smarten up;no he tenido tiempo para arreglarme I didn't have time to get ready;se pasa la mañana arreglándose she spends all morning doing herself up¿no estaban peleadas? -- sí, pero ya nos arreglamos hadn't you fallen out? -- yes, but we've made up nowhace dos meses que nos arreglamos we started going out two months ago* * *v/r1 get (o.s.) ready2 de problema get sorted out;¡todo se arreglará! everything will work out3:el tiempo se arregla it’s clearing up4 ( apañarse) manage;arreglárselas manage;¡arréglate como puedas! you’ll just have to manage!, you’ll just have to sort something out!;arreglarse con algo get by with sth, make do with sth* * *vr1) : to get dressed (up)arreglarse el pelo: to get one's hair done2)arreglárselas fam : to get by, to manage* * *arreglarse vb1. (persona) to get ready2. (apañarse) to manage / to get by3. (solucionarse) to work outarreglárselas to manage / to cope -
7 fácil
adj.easy, simple, basic, easy-to-do.* * *► adjetivo1 easy2 (probable) probable, likely3 peyorativo (mujer) loose* * *adj.1) easy2) likely* * *1. ADJ1) (=sencillo) easyfácil de usar — [gen] easy to use; (Inform) user-friendly
2) (=afable)es de trato fácil — he's easy to get on with, he's quite easygoing
4) pey [mujer] easy5) (=probable)es fácil que venga — he's quite likely to come, he may well come
2.ADV * easilypodría costarte 5.000 fácil — it could easily cost you 5,000
te lo arreglo en dos horas fácil — I'll fix it for you in two hours, no problem *
* * *I1)a) <problema/lección> easyfácil de + inf — easy to + inf
b) <vida/trabajo> easyc) <chiste/metáfora> faciled) (pey) ( en lo sexual) easy (pej), loose (pej)2) ( probable)IIadverbio (fam) easily (colloq)deben haber pagado fácil un millón — they must have paid a million, easily
* * *= easy [easier -comp., easiest -sup.], untaxing, unobtrusive, smooth [smoother -comp., smoothest -sup.], painless, undemanding, effortless, straightforward, hassle-free, no-brainer.Ex. Obviously with the definition of what constitutes an entire work still pending it is not easy to define analytical cataloguing precisely.Ex. At other times they may be doing nothing else but relax: passing the time in a pleasant if untaxing recreation.Ex. New technologies will enable interfaces composed of unobtrusive physiological monitors and prosthetics.Ex. Some librarians anxious to make the transfer from the children's to the adult department as smooth as possible, often create a 'young adults' fiction section within the children's department.Ex. Almost without exception libraries have agreed with the liberal-minded who wanted to make the immigrants' transition into a new society as painless as possible.Ex. This very absence of quality is what makes these books attractive to children, not just because they are easy to read, undemanding, untaxing, but because the simplistic plots and characters leave children free to embroider and enrich the stories in their own way as they read.Ex. The effortless ease of such replies does conceal from the enquirer the extensive anticipatory effort of the librarian in studying the sources of information and his prior experience in their use.Ex. Even in this apparently straightforward situation, complications can arise.Ex. Cooking dry beans in the crockpot makes them relatively hassle-free.Ex. Recycling is a no-brainer since it conserves our natural resources and reduces air pollution.----* algo fácil = no-brainer.* cada vez más fácil = ever easier.* camino más fácil, el = path of least resistance, the.* de consulta fácil = scannable.* de fácil acceso = easily available, over the counter, handy.* de fácil alcance para = within easy reach of.* de forma que resulta más fácil de entender = in digestible form.* de la forma más fácil = the easy way .* de lectura fácil = easy reading.* demasiado fácil = all too easy, far too easy.* de modo fácil = with the tip of a hat.* dinero fácil = get-rich-quick.* es más fácil decirlo que hacerlo = easier said than done.* fácil de comprender = easy to grasp.* fácil de conseguir = readily available, easy-to-get, readily accessible, easy to come by.* fácil de consultar por el usuario = browser-friendly.* fácil de contentar = easy-going [easygoing].* fácil de cuantificar = measurable.* fácil de definir = easy-to-define.* fácil de entender = easy to understand.* fácil de leer = easy-to-read.* fácil de localizar = traceable, retraceable.* fácil de masticar = chewy [chewier -comp., chewiest -sup.].* fácil de medir = measurable.* fácil de obtener = easy to come by.* fácil de olvidar = forgettable.* fácil de recuperar = easily-retrievable.* fácil de usar = easy-to-use, user friendly.* hacerse Algo fácil = make + it + easy on + Reflexivo.* hacerse fácil = become + convenient.* más fácil de entender para nosotros = closer to home.* mujer fácil = loose woman.* no ser fácil = have + a difficult time, be no picnic, not be easy.* no ser nada fácil = be hard-pushed to.* optar por la solución más fácil = take + the easy way out.* para hacer más fácil = for ease of.* para su fácil + Nombre = for ease of + Nombre.* presa fácil = sitting duck, easy prey.* resultar fácil = be easy.* se dice pronto, pero no es tan fácil = easier said than done.* ser algo fácil = be a cinch, be a doddle, be a breeze, be a picnic, be duck soup.* ser algo muy fácil de conseguir = be there for the taking.* ser fácil = be easy.* ser fácil de conseguir = be readily available.* solución fácil = easy recipe, easy solution, cut-and-dried solution.* tan fácil como coser y cantar = as simple as ABC.* tenerlo fácil = have + an easy ride.* vida fácil = fast living.* * *I1)a) <problema/lección> easyfácil de + inf — easy to + inf
b) <vida/trabajo> easyc) <chiste/metáfora> faciled) (pey) ( en lo sexual) easy (pej), loose (pej)2) ( probable)IIadverbio (fam) easily (colloq)deben haber pagado fácil un millón — they must have paid a million, easily
* * *= easy [easier -comp., easiest -sup.], untaxing, unobtrusive, smooth [smoother -comp., smoothest -sup.], painless, undemanding, effortless, straightforward, hassle-free, no-brainer.Ex: Obviously with the definition of what constitutes an entire work still pending it is not easy to define analytical cataloguing precisely.
Ex: At other times they may be doing nothing else but relax: passing the time in a pleasant if untaxing recreation.Ex: New technologies will enable interfaces composed of unobtrusive physiological monitors and prosthetics.Ex: Some librarians anxious to make the transfer from the children's to the adult department as smooth as possible, often create a 'young adults' fiction section within the children's department.Ex: Almost without exception libraries have agreed with the liberal-minded who wanted to make the immigrants' transition into a new society as painless as possible.Ex: This very absence of quality is what makes these books attractive to children, not just because they are easy to read, undemanding, untaxing, but because the simplistic plots and characters leave children free to embroider and enrich the stories in their own way as they read.Ex: The effortless ease of such replies does conceal from the enquirer the extensive anticipatory effort of the librarian in studying the sources of information and his prior experience in their use.Ex: Even in this apparently straightforward situation, complications can arise.Ex: Cooking dry beans in the crockpot makes them relatively hassle-free.Ex: Recycling is a no-brainer since it conserves our natural resources and reduces air pollution.* algo fácil = no-brainer.* cada vez más fácil = ever easier.* camino más fácil, el = path of least resistance, the.* de consulta fácil = scannable.* de fácil acceso = easily available, over the counter, handy.* de fácil alcance para = within easy reach of.* de forma que resulta más fácil de entender = in digestible form.* de la forma más fácil = the easy way.* de lectura fácil = easy reading.* demasiado fácil = all too easy, far too easy.* de modo fácil = with the tip of a hat.* dinero fácil = get-rich-quick.* es más fácil decirlo que hacerlo = easier said than done.* fácil de comprender = easy to grasp.* fácil de conseguir = readily available, easy-to-get, readily accessible, easy to come by.* fácil de consultar por el usuario = browser-friendly.* fácil de contentar = easy-going [easygoing].* fácil de cuantificar = measurable.* fácil de definir = easy-to-define.* fácil de entender = easy to understand.* fácil de leer = easy-to-read.* fácil de localizar = traceable, retraceable.* fácil de masticar = chewy [chewier -comp., chewiest -sup.].* fácil de medir = measurable.* fácil de obtener = easy to come by.* fácil de olvidar = forgettable.* fácil de recuperar = easily-retrievable.* fácil de usar = easy-to-use, user friendly.* hacerse Algo fácil = make + it + easy on + Reflexivo.* hacerse fácil = become + convenient.* más fácil de entender para nosotros = closer to home.* mujer fácil = loose woman.* no ser fácil = have + a difficult time, be no picnic, not be easy.* no ser nada fácil = be hard-pushed to.* optar por la solución más fácil = take + the easy way out.* para hacer más fácil = for ease of.* para su fácil + Nombre = for ease of + Nombre.* presa fácil = sitting duck, easy prey.* resultar fácil = be easy.* se dice pronto, pero no es tan fácil = easier said than done.* ser algo fácil = be a cinch, be a doddle, be a breeze, be a picnic, be duck soup.* ser algo muy fácil de conseguir = be there for the taking.* ser fácil = be easy.* ser fácil de conseguir = be readily available.* solución fácil = easy recipe, easy solution, cut-and-dried solution.* tan fácil como coser y cantar = as simple as ABC.* tenerlo fácil = have + an easy ride.* vida fácil = fast living.* * *A1 ‹problema/lección› easyno me resultó fácil encontrarte it wasn't easy to find youun libro de lectura fácil a book which is easy to read, a very readable booktener la palabra fácil to have a way with wordsfácil DE + INF easy to + INFfácil de entender easy to understand2 ‹vida/trabajo› easydinero fácil easy money3 ‹chiste/metáfora› facile4 ‹carácter› easygoingB (probable) ser fácil QUE + SUBJ:ya es muy tarde, es fácil que no venga it's very late, she probably won't comees fácil que nos diga que no he'll probably say no, he's quite likely to say no, he may well say noeso se arregla fácil that can be easily fixedeste vestido tiene fácil cinco años this dress must be a good five years old o is easily five years olddeben haber pagado fácil un millón they must have paid a million, at least o easily* * *
Multiple Entries:
algo fácil
fácil
fácil adjetivo
1
2 ( probable):
no es fácil que me lo den they are unlikely to let me have it
fácil
I adjetivo
1 (sencillo) easy: el examen parecía fácil, the exam seemed to be easy
no fue fácil convencerlo, it wasn't easy to convince him
fácil de usar, easy to use
2 (probable) likely
es fácil que venga, he is (quite) likely to come
II adverbio easily: lo que fácil se aprende, fácil se olvida, what's easy to learn, is also easy to forget
' fácil' also found in these entries:
Spanish:
asequible
- cómoda
- cómodo
- facilitar
- frágil
- ladrón
- ladrona
- mujer
- perderse
- tutearse
- así
- botado
- chollo
- chupado
- cosa
- de
- decir
- facilidad
- milonga
- parecer
- por
- regalado
- simple
- tirado
English:
cinch
- cut
- downhill
- easy
- elementary
- EZ
- foolproof
- giveaway
- hand
- open-and-shut
- picnic
- pop-top
- predict
- pushover
- relatively
- say
- should
- sitting duck
- soft
- to
- traceable
- user-friendly
- walkover
- weepy
- well
- admittedly
- available
- cheap
- come
- digestible
- doing
- find
- going
- pat
- sitting
- slick
- start
- though
- user
- way
* * *♦ adj1. [sencillo] easy;fácil de hacer/decir easy to do/say;dinero fácil easy money2. [tratable] easy-going;me ha tocado una clase fácil I've got a really nice class;es de carácter fácil he's an easy-going sort of person3. [probable] probable, likely;es fácil que no venga it's likely she won't come, she probably won't come;es fácil que lo tenga que ayudar it's likely that I'll have to help4. [chiste] obvious5. [que se deja seducir] easy;tiene fama de fácil she has a reputation for being easy♦ advFam easily;eso se dice fácil that's easy to say;eso se arregla fácil that's easily fixed* * *I adj1 easy;fácil de entender easy to understand;fácil de manejar easy to use, user-friendly;fácil de usar user-friendly;eso se dice fácil that’s easy for you/him etc to say, that’s easily said;ponerlo fácil a alguien make things o life easy for s.o.;sería lo más fácil that would be easiest o simplest2:mujer fácil loose woman3:es fácil que it’s likely that* * *fácil adj1) : easy2) : likely, probablees fácil que no pase: it probably won't happen* * *fácil adj2. (probable) probable / likely -
8 gatazo
m.1 /em> A large cat.2 a clumsy joke.3 an artful trick (trampa).* * *masculino (AmL fam)* * *masculino (AmL fam)* * *dale una pulidita para que dé el gatazo give it a bit of a polish to doll it up o ( BrE) to smarten it up a little ( colloq)ya es cuarentona pero cuando se arregla da el gatazo she's well into her forties but when she dresses up she looks pretty goodno es de oro pero pega el gatazo it isn't gold but it could pass for gold -
9 mismo
adj.same, selfsame, self-same, very same.adv.himself, per se, as such, in itself.El hombre mismo The man himself. El mismo hombre = The same man.* * *► adjetivo1 (idéntico) same2 (enfático) very1 same1 same\yo (ti, etc) mismo,-a myself (yourself, etc)■ con el sr. Suárez por favor --yo mismo may I speak to Mr Suárez please? --speakinglo mismo da it doen't mattero lo que es lo mismo that is to say¡por eso mismo! preciselyvolver a las mismas / estar en las mismas to be back at square one————————► adverbio1 same* * *(f. - misma)adj.1) same2) very3) oneself* * *1. ADJ1) (=igual) samerespondieron al mismo tiempo — they answered together, they answered at the same time
•
el mismo... que — the same... as2) [reflexivo]valerse 2)3) [enfático]a) [relativo a personas]yo mismo lo vi — I saw it myself, I saw it with my own eyes
-¿quién responde? -a ver, tú mismo — "who's going to answer?" - "well, why don't you answer yourself!"
b) [relativo a cosas]-¿cuál quieres? -ese mismo — "which one do you want?" - "that one there"
-¡es un canalla! -eso mismo pienso yo — "he's a swine!" - "my thoughts exactly"
en todos los países europeos, España misma incluida — in all European countries, including Spain itself
Ana es la generosidad misma — Ana is generosity itself, Ana is the epitome of generosity
•
por eso mismo, era pobre y por eso mismo su ascenso tiene más mérito — he was poor and for that very reason his promotion is all the more commendable4) [como pronombre]-¿y qué edad tienes tú? -la misma que él — "and how old are you?" - "I'm the same age as him"
-¿es usted la señorita Sánchez? -¡la misma! — "are you Miss Sánchez?" - "I am indeed!"
5)•
lo mismo —a) (=la misma cosa) the same (thing)¡hombre, no es lo mismo! — it's not the same (thing) at all!
- son unos canallas -lo mismo digo yo — "they're swine" - "that's (exactly) what I say"
-¡enhorabuena! -lo mismo digo — "congratulations!" - "likewise" o "the same to you"
- eres un sinvergüenza -lo mismo te digo — "you're completely shameless" - "you too" o "so are you"
-¿qué desea de beber? -lo mismo (de antes), por favor — "what would you like to drink?" - "(the) same again, please"
cuando le interese a él, o lo que es lo mismo, nunca — when it suits him, in other words never
•
por lo mismo, no es inteligente y por lo mismo tiene que estudiar el doble — he's not clever, which is exactly why he has to study twice as hard•
lo mismo que, le dijo lo mismo que yo — she told him the same thing o the same as she told meno es lo mismo hablar en público que en privado — it's not the same thing to talk in public as to talk in private
b)• dar lo mismo, da lo mismo — it's all the same, it makes no difference
me da lo mismo, lo mismo me da — I don't mind, it's all the same to me
c) * (=a lo mejor)no lo sé todavía, pero lo mismo voy — I don't know yet, but I may well come
pídeselo, lo mismo te lo presta — ask him for it; you never know, he may lend it to you
d)• lo mismo que (=al igual que) —
en Europa, lo mismo que en América — in Europe, (just) as in America
lo mismo que usted es médico yo soy ingeniero — just as you are a doctor, so I am an engineer
suspendí el examen, lo mismo que Íñigo — I failed the exam, just like Íñigo
yo, lo mismo que mi padre, odio el baloncesto — I hate basketball, just like my father
nos divertimos lo mismo que si hubiéramos ido al baile — we had just as good a time as if we had gone to the dance
e)• lo mismo... que (=tanto... como) —
aquí lo mismo te venden una vajilla que una bicicleta — they'll sell you anything here, from a dinner service to a bicycle
2.ADV [enfático]hazlo ahora mismo — do it right away o now
ahora mismo acabo de hablar con él — I've just been talking to him, I was talking to him only a moment ago
•
aquí mismo, -¿dónde lo pongo? -aquí mismo — "where shall I put it?" - "right here"•
así mismo, -¿cómo quieres el filete? -así mismo está bien — "how would you like your steak?" - "it's fine as it is"•
ayer mismo — only yesterday•
hoy mismo, he llegado hoy mismo — I just arrived today•
mañana mismo, llegará mañana mismo — he's arriving tomorrow, no less* * *I- ma adjetivo1)a) (delante del n) ( expresando identidad) samehacer dos cosas al mismo tiempo — to do two things at once o at the same time
b) (como pron) same¿usted es Pedro Lecue? - el mismo — are you Pedro Lecue? - I am indeed o that's right
en las mismas: no ha llegado, así que seguimos en las mismas it hasn't arrived so we're no further on; si vienes tú pero falta él, estamos en las mismas — if you come but he doesn't turn up, then we're no better off
2) ( uso enfático)a) (refiriéndose a lugares, momentos, cosas)eso mismo pienso yo — that's exactly o just what I think
b) ( refiriéndose a personas)te perjudicas a ti mismo — you're only spiting o hurting yourself
3)lo mismo — ( la misma cosa)
lo mismo para mí — the same for me, please
dar lo mismo: me da lo mismo si lo rompe I don't care if he breaks it; le da lo mismo con o sin azúcar he doesn't mind with or without sugar; da lo mismo quién lo haga — it doesn't matter o it makes no difference who does it
4)a) (fam) ( expresando posibilidad)te ve por la calle y lo mismo no te saluda — you can meet him in the street and sometimes he doesn't even say hello to you
¿pregúntaselo? lo mismo dice que sí — ask him, he might (well) o may (well) say yes
lo mismo puedes conseguir caramelos que una botella de whisky — you can get anything, from sweets to a bottle of whiskey
b) (RPl fam) ( de todos modos) just o all the same, anyway5)lo mismo que — ( al igual que)
nuestra empresa, lo mismo que tantas otras — our company, like so many others
6)a) (como pron) (frml)se detuvo un coche y tres individuos bajaron del mismo — a car pulled up and three individuals got out
b) (como pron relativo) (Méx frml)IIagradecemos su donativo, mismo que fue aplicado a la compra de medicamentos — we thank you for your donation, which has been used to buy medicines
aquí/ahora mismo — right here/now
* * *= identical, same, equal.Ex. The DISPLAY command is identical to the TYPE command except when using a format which includes only a few lines per record.Ex. The command function 'SAVE' is used to save a search formulation for later use on the same or another data base on the same system.Ex. Collection development should ideally involve de-acquisitions as an on-going program of equal importance.----* admitido por Uno mismo = self-professed.* ahora mismo = right now, just now.* a la misma altura que = in the same league as.* allí mismo = on the spot, there and then.* al mismo nivel de = flush with.* al mismo nivel que = on a par with, in the same league as.* al mismo tiempo = at once, at the same time, concurrently, in the process, simultaneously, at one and the same time, contemporaneously, at the same instant, in parallel, concomitantly, at the one time, all the while.* al mismo tiempo que = in parallel to/with, while, as the same time as, cum, in conjunction with.* al mismo tiempo que + Indicativo = whilst + Gerundio.* a mí también me gustaría tener la misma oportunidad = turnabout is fair play.* apuntar a la misma conclusión = point to + the same conclusion.* aquí mismo = right here.* a ti mismo = yourself, thyself.* a usted mismo = thyself.* bajo un mismo techo = under one roof.* brillar por Uno mismo = shine on + Posesivo + own.* concepto de uno mismo = self-image.* conciencia de sí mismo = self-awareness.* conciencia de uno mismo = self-awareness.* con confianza en uno mismo = self-confident.* con el mismo = therewith.* con el mismo + Nombre + como el que... = as + Adverbio + as....* con el mismo planteamiento que = on the same lines as.* confianza en uno mismo = self-belief.* conócete a ti mismo = know + thyself.* consciente de uno mismo = self-conscious.* cuestionario rellenado por uno mismo = self-administered questionnaire.* cuidado de uno mismo = self-caring, self-care.* definido por uno mismo = self-defined.* definir por uno mismo = self-define.* de la misma categoría que = in a class with.* de la misma forma que = in the same way (as), in the same manner (as), in much the same way as.* de la misma manera = by the same token.* de la misma manera (que) = in the same way (as), in the same manner (as).* del mismo calibre que = in a class with.* del mismo modo = exactly, in the same vein, by the same token.* del mismo modo que = as, in the form that, in the same way (as), in the same way that, just as, in the same manner (as), along the lines, after the fashion of, similar to, in common with.* del mismo + Nombre = equally + Adjetivo.* del mismo sexo = same-sex.* del mismo tipo que las oficinas = office-type.* desde esta misma perspectiva = along the same lines.* de una misma manera = in a similar fashion.* dirigido hacia uno mismo = self-oriented.* dirigido por uno mismo = self-directed.* ella misma = herself.* él mismo = himself.* el mismo + Nombre (+ que) = every bit as much + Nombre (+ as).* el mismo número = as many.* encerrado en sí mismo = closeted.* en el mismo centro (de) = plumb in the middle (of).* en el mismo número de años = in as many years.* en el mismo orden que = in sync with.* en ese mismo instante = at that very moment.* en ese mismo momento = at that very moment.* en este mismo sentido = along the same lines.* en la misma época = contemporaneously.* en la misma habitación = ensuite.* en la misma línea de = in the vein of.* en la misma línea que = in line with.* en sí mismo = in itself, unto + Reflexivo, per se.* en sí mismos = in themselves.* escogido por uno mismo = self-chosen.* estar a la misma altura que = rank with.* estar al mismo nivel = be on a par.* estar en la misma categoría que = rank with.* estar en las mismas = be back to square one.* estar hecho con la mismas dimensiones que el original = be to scale.* estar todos en el mismo barco = be all in the same boat.* evidente por sí mismo = self-evident.* grupo de personas o cosas de la misma edad o categoría = peer group.* hablar del mismo modo = talk + alike.* hablar por Uno mismo = speak for + Reflexivo.* hacer del mismo molde = cast in + the same mould as.* hasta el mismo = right up to.* imagen de uno mismo = self-presentation.* intentar hacer Algo por uno mismo = try + Posesivo + own hand at.* justo de la misma manera que = in just the same way as.* la misma persona = one and the same person.* la personificación de la confianza en uno mismo = confidence personified.* lo mismo ocurre con = the same goes for.* lo mismo que = the same as, along the lines of, in much the same way as.* lo mismo que antes = the same as before.* lo mismo que para = the same as that for.* lo mismo se aplica a = the same is true (for/of/with).* más de lo mismo = more of the same.* mí mismo = myself.* mismo, lo = same difference, the.* mismo tipo de = same range of.* no es lo mismo en el caso de = the same is not true (for/of/with).* Nombre + mismo = very + Nombre.* nosotros mismos = ourselves.* orientado hacia uno mismo = self-oriented.* pasar a Alguien lo mismo que a = suffer + the fate of.* pensar del mismo modo = think + alike.* percepción de uno mismo = self-perception.* pero al mismo tiempo = but then again.* perseguir los mismos fines = work + on the same lines.* perseguir los mismos objetivos = work + on the same lines.* poner al mismo nivel que = bring + Nombre + to a par with.* por + Pronombre + mismo = all by + Reflexivo, by + Reflexivo.* por sí mismo = for its/their own sake, in itself, itself, unto + Reflexivo.* por sí mismos = in themselves.* por uno mismo = on + Posesivo + own, for + Reflexivo.* presentación de uno mismo = self-presentation.* probar a hacer Algo por uno mismo = try + Posesivo + own hand at.* quedarse en el mismo sitio = stay + put.* que lo hace uno mismo = do-it-yourself (DIY).* que se explica por sí mismo = self-explanatory [self explanatory/selfexplanatory].* reconocido por Uno mismo, admitido por Uno mismo = self-professed.* seguir lo mismo = remain + the same.* seguir siendo lo mismo = remain + the same.* seguridad en uno mismo = self-belief.* seguro de sí mismo = assured, self-assured, poised.* seguro de uno mismo = self-confident.* ser la representación misma de = be a picture of.* ser lo mismo = be one and the same.* ser un fin en sí mismos = be ends in themselves.* siempre lo mismo = the same old thing.* tener el mismo destino = suffer + the same fate.* tener la misma importancia = carry + equal weight.* tener las mismas prerrogativas = have + an equal voice in.* todo al mismo tiempo = all at once.* tres goles en un mismo partido = hat trick.* una misma cosa = one and the same.* valerse de sí mismo = self-serve.* valérselas por uno mismo = negotiate + Posesivo + way, fly + solo.* valerse por sí mismo = self-serve.* ver con los mismos ojos = see + eye to eye (with/on).* y al mismo tiempo = and in the process, yet.* yo mismo = myself.* * *I- ma adjetivo1)a) (delante del n) ( expresando identidad) samehacer dos cosas al mismo tiempo — to do two things at once o at the same time
b) (como pron) same¿usted es Pedro Lecue? - el mismo — are you Pedro Lecue? - I am indeed o that's right
en las mismas: no ha llegado, así que seguimos en las mismas it hasn't arrived so we're no further on; si vienes tú pero falta él, estamos en las mismas — if you come but he doesn't turn up, then we're no better off
2) ( uso enfático)a) (refiriéndose a lugares, momentos, cosas)eso mismo pienso yo — that's exactly o just what I think
b) ( refiriéndose a personas)te perjudicas a ti mismo — you're only spiting o hurting yourself
3)lo mismo — ( la misma cosa)
lo mismo para mí — the same for me, please
dar lo mismo: me da lo mismo si lo rompe I don't care if he breaks it; le da lo mismo con o sin azúcar he doesn't mind with or without sugar; da lo mismo quién lo haga — it doesn't matter o it makes no difference who does it
4)a) (fam) ( expresando posibilidad)te ve por la calle y lo mismo no te saluda — you can meet him in the street and sometimes he doesn't even say hello to you
¿pregúntaselo? lo mismo dice que sí — ask him, he might (well) o may (well) say yes
lo mismo puedes conseguir caramelos que una botella de whisky — you can get anything, from sweets to a bottle of whiskey
b) (RPl fam) ( de todos modos) just o all the same, anyway5)lo mismo que — ( al igual que)
nuestra empresa, lo mismo que tantas otras — our company, like so many others
6)a) (como pron) (frml)se detuvo un coche y tres individuos bajaron del mismo — a car pulled up and three individuals got out
b) (como pron relativo) (Méx frml)IIagradecemos su donativo, mismo que fue aplicado a la compra de medicamentos — we thank you for your donation, which has been used to buy medicines
aquí/ahora mismo — right here/now
* * *= identical, same, equal.Ex: The DISPLAY command is identical to the TYPE command except when using a format which includes only a few lines per record.
Ex: The command function 'SAVE' is used to save a search formulation for later use on the same or another data base on the same system.Ex: Collection development should ideally involve de-acquisitions as an on-going program of equal importance.* admitido por Uno mismo = self-professed.* ahora mismo = right now, just now.* a la misma altura que = in the same league as.* allí mismo = on the spot, there and then.* al mismo nivel de = flush with.* al mismo nivel que = on a par with, in the same league as.* al mismo tiempo = at once, at the same time, concurrently, in the process, simultaneously, at one and the same time, contemporaneously, at the same instant, in parallel, concomitantly, at the one time, all the while.* al mismo tiempo que = in parallel to/with, while, as the same time as, cum, in conjunction with.* al mismo tiempo que + Indicativo = whilst + Gerundio.* a mí también me gustaría tener la misma oportunidad = turnabout is fair play.* apuntar a la misma conclusión = point to + the same conclusion.* aquí mismo = right here.* a ti mismo = yourself, thyself.* a usted mismo = thyself.* bajo un mismo techo = under one roof.* brillar por Uno mismo = shine on + Posesivo + own.* concepto de uno mismo = self-image.* conciencia de sí mismo = self-awareness.* conciencia de uno mismo = self-awareness.* con confianza en uno mismo = self-confident.* con el mismo = therewith.* con el mismo + Nombre + como el que... = as + Adverbio + as....* con el mismo planteamiento que = on the same lines as.* confianza en uno mismo = self-belief.* conócete a ti mismo = know + thyself.* consciente de uno mismo = self-conscious.* cuestionario rellenado por uno mismo = self-administered questionnaire.* cuidado de uno mismo = self-caring, self-care.* definido por uno mismo = self-defined.* definir por uno mismo = self-define.* de la misma categoría que = in a class with.* de la misma forma que = in the same way (as), in the same manner (as), in much the same way as.* de la misma manera = by the same token.* de la misma manera (que) = in the same way (as), in the same manner (as).* del mismo calibre que = in a class with.* del mismo modo = exactly, in the same vein, by the same token.* del mismo modo que = as, in the form that, in the same way (as), in the same way that, just as, in the same manner (as), along the lines, after the fashion of, similar to, in common with.* del mismo + Nombre = equally + Adjetivo.* del mismo sexo = same-sex.* del mismo tipo que las oficinas = office-type.* desde esta misma perspectiva = along the same lines.* de una misma manera = in a similar fashion.* dirigido hacia uno mismo = self-oriented.* dirigido por uno mismo = self-directed.* ella misma = herself.* él mismo = himself.* el mismo + Nombre (+ que) = every bit as much + Nombre (+ as).* el mismo número = as many.* encerrado en sí mismo = closeted.* en el mismo centro (de) = plumb in the middle (of).* en el mismo número de años = in as many years.* en el mismo orden que = in sync with.* en ese mismo instante = at that very moment.* en ese mismo momento = at that very moment.* en este mismo sentido = along the same lines.* en la misma época = contemporaneously.* en la misma habitación = ensuite.* en la misma línea de = in the vein of.* en la misma línea que = in line with.* en sí mismo = in itself, unto + Reflexivo, per se.* en sí mismos = in themselves.* escogido por uno mismo = self-chosen.* estar a la misma altura que = rank with.* estar al mismo nivel = be on a par.* estar en la misma categoría que = rank with.* estar en las mismas = be back to square one.* estar hecho con la mismas dimensiones que el original = be to scale.* estar todos en el mismo barco = be all in the same boat.* evidente por sí mismo = self-evident.* grupo de personas o cosas de la misma edad o categoría = peer group.* hablar del mismo modo = talk + alike.* hablar por Uno mismo = speak for + Reflexivo.* hacer del mismo molde = cast in + the same mould as.* hasta el mismo = right up to.* imagen de uno mismo = self-presentation.* intentar hacer Algo por uno mismo = try + Posesivo + own hand at.* justo de la misma manera que = in just the same way as.* la misma persona = one and the same person.* la personificación de la confianza en uno mismo = confidence personified.* lo mismo ocurre con = the same goes for.* lo mismo que = the same as, along the lines of, in much the same way as.* lo mismo que antes = the same as before.* lo mismo que para = the same as that for.* lo mismo se aplica a = the same is true (for/of/with).* más de lo mismo = more of the same.* mí mismo = myself.* mismo, lo = same difference, the.* mismo tipo de = same range of.* no es lo mismo en el caso de = the same is not true (for/of/with).* Nombre + mismo = very + Nombre.* nosotros mismos = ourselves.* orientado hacia uno mismo = self-oriented.* pasar a Alguien lo mismo que a = suffer + the fate of.* pensar del mismo modo = think + alike.* percepción de uno mismo = self-perception.* pero al mismo tiempo = but then again.* perseguir los mismos fines = work + on the same lines.* perseguir los mismos objetivos = work + on the same lines.* poner al mismo nivel que = bring + Nombre + to a par with.* por + Pronombre + mismo = all by + Reflexivo, by + Reflexivo.* por sí mismo = for its/their own sake, in itself, itself, unto + Reflexivo.* por sí mismos = in themselves.* por uno mismo = on + Posesivo + own, for + Reflexivo.* presentación de uno mismo = self-presentation.* probar a hacer Algo por uno mismo = try + Posesivo + own hand at.* quedarse en el mismo sitio = stay + put.* que lo hace uno mismo = do-it-yourself (DIY).* que se explica por sí mismo = self-explanatory [self explanatory/selfexplanatory].* reconocido por Uno mismo, admitido por Uno mismo = self-professed.* seguir lo mismo = remain + the same.* seguir siendo lo mismo = remain + the same.* seguridad en uno mismo = self-belief.* seguro de sí mismo = assured, self-assured, poised.* seguro de uno mismo = self-confident.* ser la representación misma de = be a picture of.* ser lo mismo = be one and the same.* ser un fin en sí mismos = be ends in themselves.* siempre lo mismo = the same old thing.* tener el mismo destino = suffer + the same fate.* tener la misma importancia = carry + equal weight.* tener las mismas prerrogativas = have + an equal voice in.* todo al mismo tiempo = all at once.* tres goles en un mismo partido = hat trick.* una misma cosa = one and the same.* valerse de sí mismo = self-serve.* valérselas por uno mismo = negotiate + Posesivo + way, fly + solo.* valerse por sí mismo = self-serve.* ver con los mismos ojos = see + eye to eye (with/on).* y al mismo tiempo = and in the process, yet.* yo mismo = myself.* * *A1 ( delante del n) (expresando identidad) sameno puedo hacer dos cosas al mismo tiempo I can't do two things at once o at the same timees la misma historia de siempre it's the same old storymismo … QUE:le gustan las mismas películas que a mí she likes the same movies as I do o as me2 ( como pron) sameRoma ya no es la misma Rome isn't the same any more¿mi hermana? siempre la misma, no escribe nunca my sister? just the same as ever o she hasn't changed, she never writes¿usted es Pedro Lecue? — el mismo are you Pedro Lecue? — I am indeed o that's right o ( hum) the very samemismo QUE:es el mismo que vimos ayer it's the same one we saw yesterdayen las mismas: el pedido no ha llegado, así que seguimos en las mismas the order hasn't arrived so we're no further onsi vienes el sábado pero faltas mañana, estamos en las mismas if you come on Saturday but you don't turn up tomorrow, then we're no better off o we're back to square one1(refiriéndose a lugares, momentos, cosas): queda en el centro mismo or en el mismo centro de Lima it's right in the center of Lima, it's in the very center of Limaen este mismo instante lo estaba por hacer I was (just) about to do it this very minuteeso mismo pienso/digo yo that's exactly o just what I think/sayme resulta difícil — por eso mismo debes esforzarte más I find it difficult — that's just the reason o that's precisely o that's exactly why you have to make more of an effort2(referiéndose a personas): el obispo mismo salió a recibirlos the bishop himself came out to welcome themhablé con el mismísimo presidente I spoke to the president himselfeste niño es el mismísimo diablo this child is a real little devil! ( colloq)lo haré yo misma I'll do it myself, I'll deal with it personallyte perjudicas a ti mismo you're only spiting o hurting yourselfél mismo lo trajo he brought it himselftiene que aprender a valerse por sí mismo he has to learn to manage o cope by himselfse corta el pelo ella misma she cuts her own hairél mismo se pone las inyecciones he gives himself the injectionsC¿por qué llora? — por lo mismo de siempre why is she crying? — the same as usual o what does she ever cry about?si lo haces con aceite ya no es lo mismo if you make it with oil it's not quite the same (thing)un café y una tostada — lo mismo para mí a coffee and a slice of toast — the same for me, please o I'll have the same, please¡qué elegante te has venido! — lo mismo digo you're looking very smart! — so are you o you, too¡que lo pases bien! — lo mismo (te) digo have a good time — you too o I hope you do too o and youlo despidieron o, lo que es lo mismo le dijeron que ya no necesitaban sus servicios they fired him, or at least they told him his services were no longer required, which comes to the same thinglo mismo (…) QUE the same (…) ASno es lo mismo cocinar para dos que para una familia cooking for a family is quite different from o is not the same as cooking for twose murió de lo mismo que su padre he died of the same thing as his fatherpidió lo mismo que yo he ordered the same as medar lo mismo: si sigues así lo vas a romper — me da lo mismo if you carry on like that you'll break it — I don't care¿lo quieres con o sin leche? — me da lo mismo do you want it black or white? — I don't mind¿prefieres un cheque o dinero en efectivo? — me da lo mismo, con tal de que me paguen … would you prefer a check or cash? — I don't mind o it makes no difference (to me) o ( BrE) it makes no odds (to me), as long as I get paidda lo mismo quién lo haga it doesn't matter o it makes no difference who does itD1 ( fam)(expresando posibilidad): te ve por la calle y lo mismo no te saluda you can meet him in the street and he might not even say hello to you o and sometimes he doesn't even say hello to you¿por qué no le preguntas? lo mismo dice que sí why don't you ask him? he might (well) o may (well) say yeslo mismo (…) QUE:¿cuántos años crees que tiene? — lo mismo puede tener cuarenta que cincuenta how old do you think he is? — he could just as easily be forty as fifty o he could be anything from forty to fiftylo mismo puedes conseguir un destornillador que una botella de whisky you can get anything, from a screwdriver to a bottle of whiskeyya sé que se va a enojar pero lo mismo se lo voy a decir I know he's going to get annoyed but I'm going to tell him just the same o all the same o anywayyo le dije que no había sido yo pero me pegó lo mismo I told her it wasn't me but she still hit me o she hit me anywayElo mismo que (al igual que): nuestra empresa, lo mismo que tantas otras, se ha visto afectada por la crisis our company, like so many others, has been affected by the crisissi lo mismo que decidiste ir en tren hubieras ido en avión, no habrías contado el cuento if you'd decided to go by plane instead of by train, you wouldn't be here to tell the taleFse detuvo un coche y tres individuos bajaron del mismo a car pulled up and three individuals got out2 ( como pron relativo)( Méx frml): agradecemos su generoso donativo, mismo que fue aplicado a la compra de medicamentos we thank you for your generous donation, which has been used to buy medicinesveintidós millones de estudiantes reanudarán sus clases, mismos que serán atendidos por unos 900 mil maestros twenty-two million students will resume classes, to be taught by some 900 thousand teachersA(uso enfático): aquí mismo podemos comer we can eat right herehoy mismo te mando el cheque I'll send you the check todaymañana mismo nos podemos ver we can see each other tomorrow¿cómo puede ser? si ayer mismo hablé con él y estaba de acuerdo how do you mean? I spoke to him only yesterday and he agreedquiero que lo hagas ahora mismo I want you to do it right o ( BrE) straightaway, I want you to do it right nowse visten muy bien, mismo con la crisis they dress very well, even in these times of shortageresultó muy difícil, mismo para él que tiene mucha experiencia it was very difficult, even for him with all his experience* * *
mismo 1◊ -ma adjetivo
1
◊ hacer dos cosas al mismo tiempo to do two things at once o at the same time
el mismo que vimos ayer the same one we saw yesterday
2 ( uso enfático)a) (refiriéndose a lugares, momentos, cosas):
en este mismo instante this very minute;
eso mismo pienso yo that's exactly what I thinkb) ( refiriéndose a personas):
te perjudicas a ti mismo you're only hurting yourself;
ella misma lo trajo she brought it herself
3◊ lo mismo: siempre dice lo mismo he always says the same thing;
lo mismo para mí the same for me, please;
nuestra empresa, lo mismo que tantas otras our company, like so many others;
los niños pueden ir lo mismo que los adultos children can go as well as adults;
o lo que es lo mismo in other words;
da lo mismo it doesn't matter;
me/le da lo mismo I don't care/he/she doesn't care
mismo 2 adverbio ( uso enfático):◊ aquí/ahora mismo right here/now;
hoy mismo te mando el cheque I'll send you the check today;
ayer mismo hablé con él I spoke to him only yesterday
mismo,-a
I adjetivo
1 same
el mismo acento, the same accent
2 (uso enfático) el rey mismo apareció en el umbral, the king himself appeared on the threshold
II pron same: comemos siempre lo mismo, we always eat the same thing
me da lo mismo, it makes no difference to me
es el mismo árbol, it's the same tree
por uno o sí mismo, by oneself
III adverbio
1 (intensificador) murió allí mismo, he died right there
ahora mismo, right now
2 (por ejemplo) for instance: Pedro mismo te ayudará, Pedro will help you, for instance
(incluso) yo mismo estoy de acuerdo, even I agree 3 así mismo, likewise
' mismo' also found in these entries:
Spanish:
abogada
- abogado
- actualmente
- ahora
- allí
- aquí
- aunar
- ayudarse
- balancearse
- bar
- barco
- batalla
- coincidir
- cojear
- confianza
- conforme
- congénere
- conmigo
- consigo
- contigo
- continuismo
- costearse
- decirse
- doblete
- dominio
- dueña
- dueño
- encerrarse
- encogerse
- enfoque
- enviudar
- esperar
- igual
- igualmente
- intentar
- machacar
- meter
- misma
- mismamente
- parecerse
- presentarse
- rasero
- replegarse
- ruin
- saber
- saco
- satisfecha
- satisfecho
- se
- sí
English:
alike
- assurance
- autograph
- boat
- central
- charity
- chase
- close
- complacent
- concurrently
- currently
- dare
- day
- diffidence
- directly
- ditto
- do-it-yourself
- end
- equal
- exam
- fabric
- fly
- follow
- fuck
- fund
- himself
- itself
- just
- lay
- level
- likewise
- maybe
- middle
- millionaire
- myself
- need
- neither
- now
- number one
- odds
- one
- oneself
- only
- outdo
- overconfident
- pace
- par
- presently
- price
- proper
* * *mismo, -a♦ adj1. [igual, idéntico] same;son del mismo pueblo they're from the same town/village;vive en la misma calle que yo she lives in the same street as me, she lives in my street;del mismo color/tipo que the same colour/type asen aquel mismo momento at that very moment;delante de sus mismas narices right in front of his nose;eso mismo digo yo that's exactly what I say;y por eso mismo deberíamos ayudarles and that is precisely why we should help them¿lo hiciste tú mismo? did you do it (by) yourself?;él mismo se construyó la casa he built his house (by) himself, he built his own house;me dije a mí mismo… I said to myself…;por mí/ti mismo by myself/yourself;Fam¡tú mismo! it's up to you!, suit yourself!♦ pron1. [igual cosa o persona]el mismo/la misma the same;el pueblo ya no era el mismo the town was no longer the same;la misma del otro día the same one as the other day;el mismo que vi ayer the same one I saw yesterday;Fam¿ése es el presidente? – sí, el mismo (que viste y calza) is that the president? – yes, the very same o yes, that's him all right;Méxenviamos un paquete a su oficina, mismo que no ha llegado a destino we sent a package to his office which didn't arrive o but it didn't arrive;estar en las mismas to be no further forward2.lo mismo [igual cosa, iguales cosas] the same (thing);¡qué aburrimiento, todos los días lo mismo! how boring, it's the same every day!;pónganos otra de lo mismo (the) same again, please;Famlo mismo se pone a hablar contigo que no te saluda one day he might start chatting to you and the next he won't even say hello;lo mismo que the same as;me gusta lo mismo que a él I like the same things as him;yo tengo mis manías, lo mismo que todo el mundo I've got my idiosyncrasies just like everyone else;lloraba lo mismo que un niño she was crying like a child;me da lo mismo it's all the same to me, I don't mind o care;¿vamos o nos quedamos? – da lo mismo should we go or should we stay? – it doesn't make any difference;me da lo mismo I don't care;lo mismo digo [como respuesta] likewise, you too;más de lo mismo more of the same;o lo que es lo mismo [en otras palabras] or in other words;por lo mismo for that (very) reason3. [tal vez]lo mismo llegamos y ya no hay entradas it's quite possible that we might arrive there and find there are no tickets left;lo mismo está enfermo maybe o perhaps he's ill, he may be ill;lo mismo te saluda que te ignora por completo he's just as likely to say hello to you as to ignore you completely4. [antes mencionado]hay una cripta y un túnel para acceder a la misma there is a crypt and a tunnel leading to itle dije que se callara y lo mismo siguió hablando I told him to be quiet but he still carried on talking o he carried on talking all the same;está nevando pero lo mismo el avión va a salir it's snowing but the plane is still going to take off♦ advahora/aquí mismo right now/here;ayer mismo only yesterday;salimos hoy mismo we are leaving this very day;llegarán mañana mismo they'll be arriving tomorrow, actually;tiene que estar listo para mañana mismo it absolutely has to be ready by tomorrow;por eso mismo precisely for that reason2. [por ejemplo]escoge uno cualquiera, este mismo choose any one, this one, for instance;¿y ahora quién me arregla a mí esto? – yo mismo who's going to fix this for me now? – I will o I'll do it (myself)* * *I adj same;el mismo the (self)same;lo mismo the same;lo mismo que the same as;yo mismo I myself;da lo mismo it doesn’t matter, it’s all the same;me da lo mismo I don’t care, it’s all the same to me;el mismo rey the king himselfII adv:aquí mismo right here;ahí mismo right there;ahora mismo right now, this very minute;hoy mismo today, this very day;lo mismo llueve que hace sol you never know whether it’s going to be rainy or sunny* * *hazlo ahora mismo: do it right nowte llamará hoy mismo: he'll definitely call you todaymismo, -ma adj1) : sameen ese mismo momento: at that very moment3) : oneselflo hizo ella misma: she made it herself4)por lo mismo : for that reason* * *mismo1 adj1. (igual) same2. (uso enfático) myself, yourself, etcmismo2 advmismo3 pron same person -
10 ya
adv.1 already.ya me lo habías contado you had already told me¿llamaron o han llamado ya? have they called yet?¿habrán llegado ya? will they have arrived yet o by now?ya en 1926 as long ago as 1926Ya hemos estado aquí antes We have already been here before...2 now (ahora).bueno, yo ya me voy right, I'm off now¡ya voy! I'm coming!3 at once (inmediatamente).hay que hacer algo ya something has to be done now o at once4 right now, at once, now, right away.intj.1 right now, right away.2 that's enough.* * *ya► adverbio1 already■ ¿que ya se han casado? what! they've got married already?2 (más tarde) later3 (ahora mismo) at once, right now, straightaway■ ¡ya voy! I'm coming!4 (ahora) now■ es facilísimo, ya verás it's dead easy, you'll see■ y ya no es por el dinero... and it's not the money that matters...■ ¡ya tenemos coche nuevo! we've got the new car!■ ¡ya están aquí! they're here!■ ¡ya verás ya! just you wait!■ ¡ya está bien! enough is enough!■ ya encontrarás trabajo, ya verás como sí you'll find a job, you'll see10 (para afirmar) I know, yes■ tienes que estudiar -- ya, pero... you have to study -- I know, but...1 irónico oh yes!\ya... ya... now... now...■ ya ríe, ya llora now she laughs, now she weeps■ fantasmas que ya surgen, ya se esfuman ghosts which first appear and then vanish■ ya fueran católicos, ya protestantes whether they be Catholic or Protestantya entiendo I seeya era hora about time too¡ya está! there we are!, all done!ya nos veremos see you soonya que since, seeing that■ ya que estás aquí, quédate a cenar seeing that you're here, why don't you stay for supper?* * *adv.1) already2) now3) anymore, no longer4) later, soon•- ya que* * *1. ADV1) [con acción pasada] already¿ya has terminado? — have you finished already?
¿ya habías estado antes en Valencia? — had you been to Valencia before?
2) [con verbo en presente]a) [con una acción esperada]¿ya anda? — is she walking yet?
b) [expresando sorpresa]¿ya te vas? — are you leaving already?
c) (=ahora) now¡cállate ya! — oh, shut up!
¡ya voy! — coming!
una estrategia que empiezo a poner en marcha desde ya mismo — a strategy which I will start to adopt as of now o as of this very moment
3) [con acción futura]ya verás como todo se arregla — it'll all work out, don't you worry
4)• ya no — not any more, no longer
ya no vive aquí — he doesn't live here any more, he no longer lives here
ya no viene a visitarnos — he doesn't come to see us any more, he no longer comes to see us
Javier ya no es tan alto como su hermano — Javier isn't as tall as his brother any more, Javier is no longer as tall as his brother
5) [expresando que se ha entendido o se recuerda algo]¡ya lo sé! — I know!
-¿no te acuerdas de ella? es la hija de Ricardo -¡ah, ya! — "don't you remember her? she's Ricardo's daughter" - "oh yes, of course!"
6) [expresando acuerdo o incredulidad]ya, pero... — yes, but...
¡ya, ya! — iró yes, yes!, oh, yes!, oh, sure!
ya, y luego viste un burro volando ¿no? — iró sure, and pigs might fly!
7) [con valor enfático]pues ya gasta ¿eh? — he really does spend a lot, doesn't he?
¿una hora tardas en llegar al trabajo? pues ya está lejos ¿eh? — it takes you an hour to get to work? it must be quite some way away!
¿que no se ha casado? ya lo creo que sí — you say she hasn't got married? I think you'll find she has
es más pobre que Haití, que ya es decir — it's poorer than Haiti, and that's saying something
¡murió con 104 años, que ya es decir! — she was 104 when she died, which is no mean achievement!
pues si él no viene, ya me dirás qué hacemos — you tell me what we'll do if he doesn't come
•
¡ya está! — that's it¡ya está bien! — that's (quite) enough!
¡ya me gustaría a mí poder viajar! — I wouldn't mind being able to travel either!
¡ya era hora! — about time too!
¡ya podían haber avisado de que venían! — they could have said they were coming!
¡ya puedes ir preparando el dinero! — you'd better start getting the money ready!
2. CONJ1) [uso distributivo]ya por una razón, ya por otra — whether for one reason or another
ya te vayas, ya te quedes, me es igual — whether you go or stay is all the same to me
ya dice que sí, ya dice que no — first he says yes, then he says no, one minute he says yes, the next he says no
•
no ya — not onlyno ya aquí, sino en todas partes — not only here, but everywhere
debes hacerlo, no ya por los demás, sino por ti mismo también — you should do it, not just for everyone else's sake but for your own sake too
2)• ya que — (seeing) as, since
ya que no viene, iremos nosotros — (seeing) as o since she's not coming, we'll go
ya que ha dejado de llover, ¿por qué no salimos a dar una vuelta? — (seeing) as o since it's stopped raining, why don't we go for a walk?
ya que no estudia, por lo menos podía ponerse a trabajar — seeing as she isn't studying, the least she could do is get a job
* * *Iadverbio [Both the simple past ya terminé and the present perfect ya he terminado are used to refer to the recent indefinite past. The former is the preferred form in Latin America while in Spain there is a tendency to use the latter]1)a) ( en frases afirmativas o interrogativas) already¿ya te has gastado todo el dinero? — have you spent all the money already?
¿ya ha llegado Ernesto? — has Ernesto arrived yet?, did Ernesto arrive yet? (AmE)
aprietas este botón y ya está! — you press this button, and that's it!
le teníamos tanta fe y ya ves, nos ha defraudado — we had such faith in him and look what happened, he's let us down
b) ( expresando que se ha comprendido) yes, sure (colloq)dile que venga - ya, pero ¿si no quiere? — tell her to come - yes, but what if she doesn't want to?
me he pasado el día estudiando - ya, ya! — (iró) I spent the whole day studying - oh sure! (iro)
2)a) ( en frases negativas) any moreestaba muy segura pero ya no sé qué pensar — I was very sure about it, but now I don't know what to think
b)no ya... sino — not (just)... but
estamos hablando no ya de cambios sino de una total reestructuración — we are not (just) talking about changes but about a total restructuring
3) (enseguida, ahora) right nowpreparados listos ya! — on your mark(s), get set, go!
desde ya te digo que no puede ser — (esp AmL) I can tell you right now that it's not possible
ya mismo — (esp AmL) right away, straightaway (BrE)
4) ( con verbo en futuro)5) ( en comparaciones)6) ( uso enfático)¿te parece que allí se vive mejor? - ya lo creo! — do you think people live better there? - you bet! (colloq)
7)ya que — since, as
ya que estás aquí — since o as you're here
IIya que estoy, limpio éste también — while I'm at it I may as well clean this one too
ya por tierra, ya por mar — (liter) whether by land or by sea
se puede solicitar ya sea en persona o por teléfono — it can be ordered either in person or by telephone
* * *= already, by now.Ex. Some revisions have already been announced.Ex. It will be evident by now that the microcomputer market is a complex place.----* algo ya muy conocido y usado = old nag.* basta ya = enough is enough.* estar aquí ya = be upon us.* hace ya mucho tiempo que = gone are the days of.* hace ya tiempo = long since.* no ser así ya = be no longer the case.* ¡Preparados, listos, ya! = On your mark, get set, go!, ready, set, go!.* ser hora ya de que = be about time (that), be high time (that/to/for).* ser ya hora de que = it + be + well past the time for, be high time (that/to/for).* ya ¡venga ya! = on your bike!.* ya basta = enough is enough.* ya cortado en lonchas = pre-sliced [presliced].* ya cortado en rodajas = pre-sliced [presliced].* ya de por sí escaso = already-scarce.* ya en + Expresión Temporal = as far back as + Expresión Temporal.* ya en + Fecha = as early as + Fecha.* ya era hora = not a moment too soon, not a minute too soon.* ya es bastante = enough is enough.* ya es hora (de que) = it's about time (that).* ya existente = pre-existing [preexisting].* ya hace algún tiempo = for quite some time.* ya hace bastante tiempo = for quite a while now.* ya hemos hablado bastante de = so much for.* ya ir siendo hora de que = be high time (that/to/for), be about time (that).* ya + lleva + desde hace + Expresión Temporal = have + now + been + for + Expresión Temporal.* ya lo quitas, ya lo pones = burn-'em-down-build-'em-up.* ya mencionado = aforementioned.* ya no = any longer, no longer, not... anymore.* ya parte de la empresa = on board.* ya perforado = pre-drilled.* ya preparado = preformatted [pre-formatted].* ya que = as, for, since, in that, seeing that/as.* ya que estamos en ello = while we're at it.* ya sea... o... = whether... or....* ya ser hora de que = be about time (that), be high time (that/to/for).* ya tradicional = long-established.* ya usado = second-hand [secondhand].* * *Iadverbio [Both the simple past ya terminé and the present perfect ya he terminado are used to refer to the recent indefinite past. The former is the preferred form in Latin America while in Spain there is a tendency to use the latter]1)a) ( en frases afirmativas o interrogativas) already¿ya te has gastado todo el dinero? — have you spent all the money already?
¿ya ha llegado Ernesto? — has Ernesto arrived yet?, did Ernesto arrive yet? (AmE)
aprietas este botón y ya está! — you press this button, and that's it!
le teníamos tanta fe y ya ves, nos ha defraudado — we had such faith in him and look what happened, he's let us down
b) ( expresando que se ha comprendido) yes, sure (colloq)dile que venga - ya, pero ¿si no quiere? — tell her to come - yes, but what if she doesn't want to?
me he pasado el día estudiando - ya, ya! — (iró) I spent the whole day studying - oh sure! (iro)
2)a) ( en frases negativas) any moreestaba muy segura pero ya no sé qué pensar — I was very sure about it, but now I don't know what to think
b)no ya... sino — not (just)... but
estamos hablando no ya de cambios sino de una total reestructuración — we are not (just) talking about changes but about a total restructuring
3) (enseguida, ahora) right nowpreparados listos ya! — on your mark(s), get set, go!
desde ya te digo que no puede ser — (esp AmL) I can tell you right now that it's not possible
ya mismo — (esp AmL) right away, straightaway (BrE)
4) ( con verbo en futuro)5) ( en comparaciones)6) ( uso enfático)¿te parece que allí se vive mejor? - ya lo creo! — do you think people live better there? - you bet! (colloq)
7)ya que — since, as
ya que estás aquí — since o as you're here
IIya que estoy, limpio éste también — while I'm at it I may as well clean this one too
ya por tierra, ya por mar — (liter) whether by land or by sea
se puede solicitar ya sea en persona o por teléfono — it can be ordered either in person or by telephone
* * *= already, by now.Ex: Some revisions have already been announced.
Ex: It will be evident by now that the microcomputer market is a complex place.* algo ya muy conocido y usado = old nag.* basta ya = enough is enough.* estar aquí ya = be upon us.* hace ya mucho tiempo que = gone are the days of.* hace ya tiempo = long since.* no ser así ya = be no longer the case.* ¡Preparados, listos, ya! = On your mark, get set, go!, ready, set, go!.* ser hora ya de que = be about time (that), be high time (that/to/for).* ser ya hora de que = it + be + well past the time for, be high time (that/to/for).* ya ¡venga ya! = on your bike!.* ya basta = enough is enough.* ya cortado en lonchas = pre-sliced [presliced].* ya cortado en rodajas = pre-sliced [presliced].* ya de por sí escaso = already-scarce.* ya en + Expresión Temporal = as far back as + Expresión Temporal.* ya en + Fecha = as early as + Fecha.* ya era hora = not a moment too soon, not a minute too soon.* ya es bastante = enough is enough.* ya es hora (de que) = it's about time (that).* ya existente = pre-existing [preexisting].* ya hace algún tiempo = for quite some time.* ya hace bastante tiempo = for quite a while now.* ya hemos hablado bastante de = so much for.* ya ir siendo hora de que = be high time (that/to/for), be about time (that).* ya + lleva + desde hace + Expresión Temporal = have + now + been + for + Expresión Temporal.* ya lo quitas, ya lo pones = burn-'em-down-build-'em-up.* ya mencionado = aforementioned.* ya no = any longer, no longer, not... anymore.* ya parte de la empresa = on board.* ya perforado = pre-drilled.* ya preparado = preformatted [pre-formatted].* ya que = as, for, since, in that, seeing that/as.* ya que estamos en ello = while we're at it.* ya sea... o... = whether... or....* ya ser hora de que = be about time (that), be high time (that/to/for).* ya tradicional = long-established.* ya usado = second-hand [secondhand].* * *ya1[ Both the simple past ya terminé and the present perfect ya he terminado are used to refer to the recent indefinite past. The former is the preferred form in Latin America, while in Spain there is a tendency to use the latter.]A1(en frases afirmativas o interrogativas): ¿ya te has gastado todo el dinero que te di? have you spent all the money I gave you already?ya terminé I've (already) finishedya te dije que no I've already said no, I already said no¿ya ha llegado Ernesto? has Ernesto arrived yet?, did Ernesto arrive yet? ( AmE)a las nueve ya estaban durmiendo by nine o'clock they were already asleep¿ya estás molestando a tu hermana otra vez? are you bothering your sister again?ya lo sé, me lo dijo Sonia I (already) know, Sonia told meluego aprietas este botón ¡y ya está! then you press this button, and that's it! o that's that! o there you are!le teníamos tanta fe y ya ves, nos ha defraudado we had such faith in him and look what happened, he's let us down2 (expresando que se ha comprendido) yes, sure ( colloq)tú le dices que venga — ya, pero ¿si no quiere? you tell her to come — yes, but what if she doesn't want to?3(buscando acuerdo): te vas a portar bien ¿ya? you're going to be a good boy, okay? o ( BrE) aren't you?B1 (en frases negativas) any more, no longerya no trabaja aquí he doesn't work here any more, he no longer works hereese estilo de zapatos ya no se lleva nobody wears shoes like that any moreya ni siquiera me escribe he doesn't even write (to) me any more, he no longer even writes (to) meestaba muy segura pero ya no sé qué pensar I was very sure about it, but now I don't know what to thinkson las once, yo creo que ya no vienen it's eleven o'clock, I don't think they'll come nowsi perdemos este tren ya no llegamos if we miss this train we won't get there in time2no ya … sino not (just) … butestamos hablando no ya de cambios sino de una total reestructuración we are not (just) talking about changes but about a total restructuringC (enseguida, ahora) right now¡Pilar! — ¡ya voy! Pilar! — coming!¿le falta mucho a la comida? — no, ya va a estar will lunch be long? — no, it's almost readypreparados or prontos or en sus marcas, listos ¡ya! on your mark(s), get set, go!ya puedes ir despidiéndote de ese dinero you can kiss that money goodbyeeste fin de semana no sales, así que ya puedes ir haciéndote a la idea you're not going out this weekend, so you'd better start getting used to the ideadesde ya te digo que lo veo muy difícil ( esp AmL); I can tell you right now I think it's going to be pretty difficultD(expresando promesa, esperanza, amenaza): ya te contaré cuando nos veamos I'll tell you all about it next time we meetya lo entenderás cuando seas mayor you'll understand one day, when you're olderE(en comparaciones): éste es precioso, éste ya no me gusta tanto this one is beautiful, but I don't like this one so muchpintado de blanco ya es otra cosa it really does look much better painted whiteF(uso enfático): ¡ya quisiera yo! I should be so lucky!, chance would be a fine thing! ( BrE)¡ya era hora! about time (too)!ya es hora de que empieces a buscar trabajo it's (about) time you started to look for a job¡ya me tienes harta con tus quejas! I'm just about fed up with your complaining all the time!¿te parece que allí se vive mejor? — ¡ya lo creo! do you think people live better there? — you bet! ( colloq)ya me dirás or contarás qué hacía él en un sitio así what on earth he was doing in a place like that, I don't know ( colloq)Gya que since, asya que estás aquí since o as you're hereya que estoy, lo limpio por dentro también while I'm at it I may as well clean the inside tooya2ya por tierra, ya por mar ( liter); whether by land or by sease puede solicitar ya sea en persona o por teléfono it can be ordered either in person or by telephone* * *
ya adverbio Both the simple past◊ ya terminé and the present perfect ya he terminado are used to refer to the recent indefinite past. The former is the preferred form in Latin America while in Spain there is a tendency to use the latter
1
◊ ¿ya te has gastado todo el dinero? have you spent all the money already?;
ya terminé I've (already) finished;
¿ya ha llegado Ernesto? has Ernesto arrived yet?, did Ernesto arrive yet? (AmE);
aprietas este botón ¡y ya está! you press this button, and that's it!
2
b)◊ no ya … sino not (just) … but
3 (enseguida, ahora) right now;
ya mismo (esp AmL) right away, straightaway (BrE);
¡ya voy! coming!;
preparados listos ¡ya! on your mark(s), get set, go!
4 ( con verbo en futuro):
ya lo entenderás you'll understand one day
5 ( uso enfático):◊ ¡ya quisiera yo! I should be so lucky!;
ya era hora about time (too)!;
¡ya me tienes harta! I'm (just about) fed up with you!
6
ya que estás aquí since o as you're here
■ conjunción:◊ se puede solicitar ya sea en persona o por teléfono it can be ordered either in person or by telephone
ya
I adverbio
1 already
2 (presente) ya lo sé, I already know
ya puedes empezar, you can start now
(inmediatamente) now: decídelo ya, decide right now
3 (pasado) already: ya entonces nos conocíamos, we already knew each other
ya en 1213, as early as 1213
4 (futuro) ya veré lo que hago, I'll see
ya tendremos tiempo para hacerlo, we'll have time to do it later ➣ Ver nota en already
5 (con frases negativas) ya no lo soporto más, I can't bear him any more
ya no trabaja aquí, she no longer works here
6 (uso enfático) ya era hora, about time too
¡ya está bien!, enough is enough!
II conj ya que, since: llámale hoy, ya que mañana se irá de viaje, call him today, because tomorrow he'll be away
Como regla general, cuando ya se refiere al pasado se traduce por already: Ya lo he hecho. I've already done it. Cuando hace referencia al presente se traduce por now (ya podemos irnos, we can go now) y en el futuro se traduce por later o no se traduce: Ya hablaremos. We'll talk about it ( later).
'ya' also found in these entries:
Spanish:
abrigar
- achacosa
- achacoso
- aclimatarse
- acreditar
- adiós
- ajustar
- altura
- amañarse
- ambientarse
- antaño
- anterioridad
- avisar
- bañera
- barbaridad
- bien
- bote
- caber
- cabeza
- caer
- canción
- cara
- celo
- cerca
- colocar
- como
- coña
- constructor
- constructora
- creer
- cuento
- deber
- despedirse
- desventura
- devolución
- dicha
- dicho
- distraerse
- don
- doña
- Ecuador
- empezar
- emplazamiento
- enferma
- enfermo
- enfriar
- entrada
- entrado
- ser
- escacharrar
English:
about
- act
- act up
- advertise
- ago
- alive
- already
- antics
- any
- as
- asleep
- can
- care
- clog up
- come off
- cut out
- damage
- day
- decide
- do
- elderly
- enough
- far
- foregone
- forenamed
- format
- fuck
- gazumping
- given
- go
- go off
- gone
- have
- he's
- high
- inflammation
- it
- just
- knack
- lay off
- let up
- like
- long
- more
- move
- neither
- nervous
- no
- now
- obtainable
* * *ya♦ adv1. [en el pasado] already;ya me lo habías contado you had already told me;¿habrán llegado ya? will they have arrived yet o by now?;ya dejó de llover it has stopped raining;ya en 1926 as long ago as 19262. [expresando sorpresa] already;¿ya has vuelto? are you back already?;son las siete – ¿ya? it's seven o'clock – already?3. [en presente] now;bueno, yo ya me voy right, I'm off now;ya es hora de cenar it's time for dinner;ya eres mayor para esas cosas you're too old for that sort of thing;¡ya voy! I'm coming!4. [inmediatamente] at once;hay que hacer algo ya something has to be done now o at once;Famdesde ya right now;hay que empezar desde ya we have to start right now o away;desde ya considérate invitado consider yourself invited as of now;ya mismo right awayya no es así it's not like that any more, it's no longer like that;ya no me duele it doesn't hurt any more, it no longer hurts;para entonces ya no quedarán entradas there won't be any tickets left by thenya hablaremos we'll talk later;ya nos habremos ido we'll already have gone;ya me dirás si te gustó you can tell me later if you liked it;ya verás you'll (soon) see;ya verás cuando se enteren just wait till they find out;¡ya te agarraré yo a ti! I'll get you sooner or later!7. [con valor enfático o intensivo]ya entiendo/lo sé I understand/know;sin el uniforme ya parece otro he looks completely different without his uniform on;¡ya está! ¿ves qué fácil? that's it o there you are, see how easy it is?;¡ya no aguanto más! I can't take any more!, I've had enough!;¿es éste tu coche? – ¡ya me gustaría a mí! o [m5]¡ya quisiera yo! is this your car? – I wish! o if only!;ya podías haberlo dicho antes you could have said so before;ya puedes hacer las maletas y largarte I suggest you pack your bags and leave;¿qué haces despierto? – ya ves, que no puedo dormir what are you doing awake? – well, I can't get to sleep, you see;te matas a trabajar y, ya ves, luego se olvidan de ti you work yourself to death and then what happens…? they forget about you♦ conj1. [distributiva]ya sea por unas cosas ya sea por otras, siguen pasando hambre for one reason or another, they are still going hungry;manden sus datos ya sea por carta o por correo electrónico send in your details (either) by post or by e-mail2. [adversativa]ya no… sino…, no ya… sino… not only… but…;confían no ya en clasificarse sino en llegar a la final they are not only confident of qualifying but also of reaching the final♦ interj[indica asentimiento] right!; [indica comprensión] yes!;¡ya! no me eches más leche that's enough milk, thanks!;preparados, listos, ¡ya! ready, steady, go!, on your marks, get set, go!;Irónico¡ya, ya! sure!, yes, of course!♦ ya que loc conjsince;ya que has venido, ayúdame con esto since you're here, give me a hand with this;ya que te pones, podías hacer también la cena you could get dinner ready while you're at it;ya que eres tan listo, dime… if you're so clever o since you're so smart, tell me…* * *yaadv1 already;ya lo sé I knowya viene she’s coming now3:¿lo puede hacer? - ¡ya lo creo!; can she do it ? – you bet!;¡ya! incredulidad oh, yeah!, sure!; comprensión I know, I understand; asenso OK, sure; al terminar finished!, done!;4 en frases negativas:ya no vive aquí he doesn’t live here any more, he no longer lives here;ya no lo tengo I don’t have it any more, I no longer have it5:ya que since, as6:ya … ya … either … or …* * *ya adv1) : alreadyya terminó: she's finished already2) : now, right now¡hazlo ya!: do it now!ya mismo: right away3) : later, soonya iremos: we'll go later on4) : no longer, anymoreya no fuma: he no longer smokes¡ya lo sé!: I know!ya lo creo: of course6)no ya : not onlyno ya lloran sino gritan: they're not only crying but screaming7)ya que : now that, sinceya que sabe la verdad: now that she knows the truthya conjya... ya : whether... or, first... thenya le gusta, ya no: first he likes it, then he doesn't* * *ya1 adv1. (en general) already¿ya te vas? are you going already?2. (ahora) nowno grites, ya voy don't shout, I'm coming3. (luego) laterya no no longer / not any moreya no vive aquí she no longer lives here / she doesn't live here any moreya2 interj yes / of course -
11 Dios
m.God, Jehovah, Lord, Creator.* * *1 god\¡a Dios gracias! thank God!a Dios rogando y con el mazo dando God helps those who help themselvesa la buena de Dios at random, any old how¡alabado sea Dios! God be praised!armar la de Dios es Cristo familiar to raise hell, make an almighty racketcostar algo Dios y ayuda to be very difficult, be a real hassle¡Dios dirá! we shall see!Dios los cría y ellos se juntan birds of a feather flock together¡Dios le bendiga! God bless you!¡Dios me libre! God forbid!Dios mediante God willing¡Dios mío! my God!, good heavens!¡Dios nos coja confesados! God help us!hacer algo como Dios manda to do something properly¡por Dios! for goodness sake!, for God's sake!que Dios me perdone, pero... God forgive me, but...¡vaya con Dios! farewell!, God be with you!¡vaya por Dios! good heavens!* * *noun m.* * *SM1) (Rel) Godbendición 2), temorel Dios de los judíos — the Jewish God, the God of the Jews
2) [en exclamaciones]¡Dios! — [con sorpresa] God!; [con fastidio] for God's sake!
¡Dios mío!, ¡Dios santo! — my God!, good God!
¡alabado sea Dios! — praise be to God!
¡Dios te bendiga!, ¡Dios te lo pague! — God bless you!
¡que Dios nos coja confesados! — God help us!
¡con Dios!, ¡vaya usted con Dios! — (may) God be with you! ††, Godspeed! ††
¡plegue a Dios! — please God!
¡válgame Dios! — good God!
¡vive Dios! — by God!
•
¡Dios me libre! — God forbid!, Heaven forbid!¡líbreme Dios de que...! — God o Heaven forbid that I...!
¡líbreme Dios de ese sufrimiento! — Heaven forbid that I should suffer so!
•
¡ por Dios! — for heaven's sake!-¿puedo fumar? -¡claro, por Dios! — "may I smoke?" - "of course! o please do!"
una limosnita ¡por (el amor de) Dios! — a few pennies, for the love of God!
•
¡Dios quiera que no llueva mañana! — let's hope it doesn't rain tomorrow¡no lo quiera Dios! — God forbid!
bendito-ojalá te cures pronto -¡Dios quiera! — "let's hope you get better soon!" - "I hope so too!"
3)- ¡me cago en Dios!costar Dios y ayuda —
dejado de la mano de Dios —
- como que hay un Dioscomo que hay Dios que... — you can bet (your bottom dollar) that...
¡siéntate como Dios manda! — sit properly!
Dios mediante nos veremos en mayo otra vez — God willing, we'll see each other again in May
- como Dios lo echó o trajo al mundopongo a Dios por testigo que no sabía la verdad — as God is my witness o I swear by almighty God, I did not know the truth
hasta mañana si Dios quiere — good night, God bless!
que sea lo que Dios quiera —
he decidido hacerlo, y que sea lo que Dios quiera — I've decided to do it, and worry about it later
- Dios aprieta pero no ahoga o ahorcaclamar 2., madrugar 1., 1)* * *diosa masculino, femenino1) (Mit) (m) god; (f) goddess2) Dios masculino (Relig) Godel Dios de los cristianos/musulmanes — the Christian/Muslim God
Dios Todopoderoso — Almighty God, God Almighty
gracias a Dios or a Dios gracias — thank God o heaven
Dios te oiga! — I hope so! o I pray to God you're right!
por (el) amor de Dios! — for God's sake o for heaven's sake!
que Dios lo tenga en su gloria — God o the Lord rest his soul
Dios me libre! — God o heaven forbid!
alabado or bendito sea Dios! — (Relig) praise God o the Lord!
bendito sea Dios, mira cómo te has puesto! — (fam) good God o good heavens! look at the state you're in! (colloq)
válgame Dios! — oh my God!, good God!
Dios mío! or Dios santo! — ( expresando angustia) my God!, oh God!; ( expresando sorpresa) (good) God!
armar la de Dios es Cristo — (fam) to cause an almighty row (colloq)
como Dios manda: cómprate un coche como Dios manda buy yourself a real o a proper car; pórtate como Dios manda behave properly; como Dios me/lo trajo al mundo in my/his birthday suit; como que hay (un) Dios (CS) you can bet your bottom dollar (colloq); costar Dios y (su) ayuda (fam) to take a lot of work; hacer algo a la buena de Dios to do something any which way (AmE) o (BrE) any old how; menos pregunta Dios y perdona (AmL) don't ask so many questions; ni Dios (fam) nobody; esto no lo entiende ni Dios or no hay Dios que lo entienda this is completely incomprehensible; todo Dios (fam) absolutely everybody; Dios aprieta pero no ahoga or (RPl) ahorca these things are sent to try us; Dios los cría y ellos se juntan birds of a feather flock together; a Dios rogando y con el mazo dando God helps those who help themselves; Dios da pan a quien no tiene dientes it's an unfair world; al que madruga, Dios lo ayuda the early bird catches the worm; tener a Dios agarrado por las chivas — (Ven fam) to have the upper hand
* * *= God, deity.Ex. The article ' God is alive and well at the reference desk' describes an increase in the number of religious references enquiries in public libraries.Ex. Exhibits consisted of bronzes of Tibetan deities and famous Lamas, and ritual objects such as mirrors, flasks, fly whisks, and seals.----* ¡por dios! = by jingo!.* ¡vaya por Dios! = oh dear!.* actuar como si + ser + Dios = play + God.* adorar un dios = worship + deity.* a la buena de Dios = out in the cold.* a quien madruga, Dios le ayuda = the early bird catches the worm.* armar la de Dios = set + the cat among the pigeons, put + the cat among the pigeons.* armarse la de Dios = bedlam + break loose, all hell + break loose.* ¡Ay Dios! = Heavens!.* contra los dioses = against (all/the) odds.* creerse Dios = play + God.* dejado de la mano de Dios = God-forsaken.* dejar a la buena de Dios = leave + Nombre + out in the cold.* diosa = goddess [goddesses, -pl.].* ¡Dios lo bendiga! = God bless him!, God bless him!.* Dios los cría y ellos se juntan = birds of a feather flock together.* Dios mediante = God willing.* ¡Dios mío! = good grief!.* ¡Dios mío! = goodness gracious, oh dear!.* ¡Dios no lo quiera! = heaven forbid, heaven forbid.* ¡Dios nos libre! = heaven forbid, God forbid.* el hombre propone y Dios dispone = Man proposes, God disposes.* gracias a Dios = thank goodness.* inspirados por Dios, los = divinely ordained, the.* olvidado de Dios = God-forsaken.* palabra de Dios = word of God.* ¡por dios! = in heaven's name, for God's sake, gosh.* ¡por dios! = for crying out loud!, goodness gracious, golly.* ¡por el amor de Dios! = for crying out loud!.* quiera Dios que = God willing.* regalo de dios = godsend.* ¡Santo Dios! = goodness gracious.* si Dios quiere = God willing.* temeroso de Dios = God-fearing.* todo dios = every Tom, Dick and Harry, everyone and their mother.* ¡válgame Dios! = goodness gracious, oh dear!.* y Dios sabe qué más = and Heaven knows what else.* * *diosa masculino, femenino1) (Mit) (m) god; (f) goddess2) Dios masculino (Relig) Godel Dios de los cristianos/musulmanes — the Christian/Muslim God
Dios Todopoderoso — Almighty God, God Almighty
gracias a Dios or a Dios gracias — thank God o heaven
Dios te oiga! — I hope so! o I pray to God you're right!
por (el) amor de Dios! — for God's sake o for heaven's sake!
que Dios lo tenga en su gloria — God o the Lord rest his soul
Dios me libre! — God o heaven forbid!
alabado or bendito sea Dios! — (Relig) praise God o the Lord!
bendito sea Dios, mira cómo te has puesto! — (fam) good God o good heavens! look at the state you're in! (colloq)
válgame Dios! — oh my God!, good God!
Dios mío! or Dios santo! — ( expresando angustia) my God!, oh God!; ( expresando sorpresa) (good) God!
armar la de Dios es Cristo — (fam) to cause an almighty row (colloq)
como Dios manda: cómprate un coche como Dios manda buy yourself a real o a proper car; pórtate como Dios manda behave properly; como Dios me/lo trajo al mundo in my/his birthday suit; como que hay (un) Dios (CS) you can bet your bottom dollar (colloq); costar Dios y (su) ayuda (fam) to take a lot of work; hacer algo a la buena de Dios to do something any which way (AmE) o (BrE) any old how; menos pregunta Dios y perdona (AmL) don't ask so many questions; ni Dios (fam) nobody; esto no lo entiende ni Dios or no hay Dios que lo entienda this is completely incomprehensible; todo Dios (fam) absolutely everybody; Dios aprieta pero no ahoga or (RPl) ahorca these things are sent to try us; Dios los cría y ellos se juntan birds of a feather flock together; a Dios rogando y con el mazo dando God helps those who help themselves; Dios da pan a quien no tiene dientes it's an unfair world; al que madruga, Dios lo ayuda the early bird catches the worm; tener a Dios agarrado por las chivas — (Ven fam) to have the upper hand
* * *= God, deity.Ex: The article ' God is alive and well at the reference desk' describes an increase in the number of religious references enquiries in public libraries.
Ex: Exhibits consisted of bronzes of Tibetan deities and famous Lamas, and ritual objects such as mirrors, flasks, fly whisks, and seals.* ¡por dios! = by jingo!.* ¡vaya por Dios! = oh dear!.* actuar como si + ser + Dios = play + God.* adorar un dios = worship + deity.* a la buena de Dios = out in the cold.* a quien madruga, Dios le ayuda = the early bird catches the worm.* armar la de Dios = set + the cat among the pigeons, put + the cat among the pigeons.* armarse la de Dios = bedlam + break loose, all hell + break loose.* ¡Ay Dios! = Heavens!.* contra los dioses = against (all/the) odds.* creerse Dios = play + God.* dejado de la mano de Dios = God-forsaken.* dejar a la buena de Dios = leave + Nombre + out in the cold.* diosa = goddess [goddesses, -pl.].* ¡Dios lo bendiga! = God bless him!, God bless him!.* Dios los cría y ellos se juntan = birds of a feather flock together.* Dios mediante = God willing.* ¡Dios mío! = good grief!.* ¡Dios mío! = goodness gracious, oh dear!.* ¡Dios no lo quiera! = heaven forbid, heaven forbid.* ¡Dios nos libre! = heaven forbid, God forbid.* el hombre propone y Dios dispone = Man proposes, God disposes.* gracias a Dios = thank goodness.* inspirados por Dios, los = divinely ordained, the.* olvidado de Dios = God-forsaken.* palabra de Dios = word of God.* ¡por dios! = in heaven's name, for God's sake, gosh.* ¡por dios! = for crying out loud!, goodness gracious, golly.* ¡por el amor de Dios! = for crying out loud!.* quiera Dios que = God willing.* regalo de dios = godsend.* ¡Santo Dios! = goodness gracious.* si Dios quiere = God willing.* temeroso de Dios = God-fearing.* todo dios = every Tom, Dick and Harry, everyone and their mother.* ¡válgame Dios! = goodness gracious, oh dear!.* y Dios sabe qué más = and Heaven knows what else.* * *masculine, femininelos dioses del Olimpo the gods of Mount Olympuscanta como los dioses she sings like an angel, she sings divinelyBel Dios de los cristianos/musulmanes the Christian/Muslim GodDios Todopoderoso Almighty God, God AlmightyDios Padre God the Fathergracias a Dios or a Dios gracias thank God o heavengracias a Dios no pasó nada nothing happened, thank God o heavensi Dios quiere God willingDios mediante God willingquiera Dios que no sea grave let's hope (to God) it isn't serioussólo Dios sabe lo que me costó you've no idea how difficult it was¿lo conseguirá? — no sé, Dios dirá will he make it? — I don't know, we'll just have to wait and seeestoy seguro que todo saldrá bien — ¡Dios te oiga! I'm sure everything will turn out fine — oh, I hope so! o I pray to God you're right!te lo juro por Dios I swear to Godpor (el) amor de Dios: ¡termínalo de una vez, por (el) amor de Dios! get it finished, for God's sake o for heaven's sake!¡una limosnita, por el amor de Dios! can you spare some change, for pity's sake?Dios proveerá God o the Lord will provideque Dios se lo pague God bless youve con Dios God be with youque Dios te bendiga God bless youque Dios lo tenga en su gloria God o the Lord rest his soul¡Dios me libre! God o heaven forbid!¡Dios nos libre de esa desgracia! heaven preserve us from such a misfortune!si se entera tu padre ¡Dios te libre! God o heaven o the Lord help you if your father finds out!¡sabe Dios lo que habrá estado haciendo! God (alone) knows what she's been up to!¡alabado or bendito sea Dios! ( Relig) praise God o the Lord!¡bendito sea Dios, mira cómo te has puesto! ( fam); good God o good heavens! look at the state you're in! ( colloq)¡alabado sea Dios! otra vez será it wasn't God's will o it wasn't meant to be, maybe next time¡vaya por Dios! oh dear!¡válgame Dios! oh my God!, good God!¡ay, Dios! oh dear!¡por Dios! for God's o heaven's sake!¡Dios mío! or ¡Dios santo! (expresando angustia) my God!, oh God!; (expresando sorpresa) God!, good God!¡Dios! ¡cómo me gustaría estar allí! God! how I'd love to be there!a la buena de Dios: hizo el trabajo a la buena de Dios he did the job any which way ( AmE) o ( BrE) any old howsalieron de viaje a la buena de Dios they set off without making any plansabandonó a sus hijos a la buena de Dios she just abandoned her childrenarmar la de Dios es Cristo ( fam): armó la de Dios (es Cristo) con lo que dijo she caused a tremendous fuss o an almighty row with what she said ( colloq)como Dios manda: una secretaria como Dios manda a real secretarycómprate un coche como Dios manda buy yourself a real o a proper carpórtate como Dios manda behave properlycomo Dios me/lo echó or trajo al mundo in my/his birthday suit, stark naked ( colloq)como que hay (un) Dios (CS); as sure as eggs is eggs ( colloq), you can bet your bottom dollar ( colloq)costar Dios y su ayuda ( fam); to take a lot of workestar de Dios to be God's willestaba de Dios que pasara it was meant to happen o meant to be, it was God's will (that it should happen)menos pregunta Dios y perdona ( AmL); don't ask so many questionsnecesitar Dios y su ayuda ( fam); to need a lot of helpesto no lo entiende ni Dios or no hay Dios que lo entienda this is completely incomprehensibleque Dios nos coja confesados ( Esp); God o the Lord help us!¡que venga Dios y lo vea! I'll eat my hat!si eso es verdad que venga Dios y lo vea if that's true, I'll eat my hat!Dios aprieta pero no ahoga or ( RPl) ahorca these things are sent to try usDios los cría y ellos se juntan birds of a feather flock togethera Dios rogando y con el mazo dando (no basta con la plegaria) God helps those who help themselves; (el comportamiento debería ajustarse a las creencias) practice* what you preachDios da pan a quien no tiene dientes it's an unfair worldal que madruga, Dios lo ayuda the early bird catches the worm* * *
dios,◊ diosa sustantivo masculino, femenino
1 (Mit) (m) god;
(f) goddess
2
el Ddios de los musulmanes the Muslim God;
gracias a Ddios thank God o heaven;
si Ddios quiere God willing;
te lo juro por Ddios I swear to God;
¡por (el) amor de Ddios! for God's sake o for heaven's sake!;
que Ddios te bendiga God bless you;
¡Ddios me libre! God o heaven forbid!;
¡sabe Ddios! God knows!;
¡vaya por Ddios! oh dear!;
¡por Ddios! for God's o heaven's sake!;
¡Ddios mío! or ¡Ddios santo! ( expresando angustia) my God!, oh God!;
( expresando sorpresa) (good) God!;◊ como Ddios manda: un coche como Ddios manda a real o a proper car;
pórtate como Ddios manda behave properly;
hacer algo a la buena de Ddios to do sth any which way (AmE) o (BrE) any old how
dios sustantivo masculino
1 god
2 Excl ¡Dios!, good God! ¡Dios mío!, Oh my God!
si Dios quiere, God willing
♦ Locuciones: hacer algo como Dios manda, to do sthg properly
familiar ni dios, not a soul
familiar todo dios, everybody
' dios' also found in these entries:
Spanish:
armarse
- bendición
- berenjenal
- coger
- dejada
- dejado
- estar
- gracias
- hablar
- proveer
- temor
- alma
- amor
- amparar
- bendecir
- bendito
- dotar
- gracia
- hijo
- sobre
English:
bedlam
- believe in
- bird
- father
- god
- godforsaken
- good
- goodness
- gosh
- grace
- gracious
- heaven
- hell
- lord
- serve
- thank
- willing
- word
- bless
- Christ
- proper
- sake
- thankfully
- would
* * *dios, -osa♦ nm,fgod, f goddess;Baco es el dios del vino Bacchus is the god of wine;la diosa del amor the goddess of love;los dioses del Olimpo the gods of (Mount) Olympusdios griego Greek god;dios romano Roman god♦ nm1.Dios [ser sobrenatural] God;el Dios de los cristianos the Christian God;Fama la buena de Dios any old how;hace las cosas a la buena de Dios he does things any old how;no sabía cocinar, e hizo el guiso a la buena de Dios he didn't know how to cook, so he trusted to luck when making the stew;Famse armó la de Dios es Cristo all hell broke loose;Famcomo Dios: lo pasamos como Dios we had a high old time;en esta oficina vivimos como Dios we've got it made in this office;tu vecina está como Dios your neighbour's gorgeous;la paella estaba como Dios the paella was sublime;Famcomo Dios manda [apropiado] proper;[apropiadamente] properly;una novela como Dios manda a proper novel;hacer algo como Dios manda to do sth properly;Fam Famcostar Dios y ayuda: nos costó Dios y ayuda subir el piano hasta el quinto piso we had a heck o hell of a job getting the piano up to the fifth floor;dejado de la mano de Dios godforsaken;jurar algo por Dios: ¡te lo juro por Dios! I swear to God!;me juró por Dios que no había sido él he swore to God that he hadn't done it;Famni Dios: no vino ni Dios not a soul came;esto no lo arregla ni Dios no way will anyone ever fix this;tu letra es muy mala, no hay (ni) Dios que la entienda your handwriting's terrible, you can't expect anyone to be able to read it;poner a Dios por testigo: ¡pongo a Dios por testigo que yo no lo hice! may God be my witness, I didn't do it!;sin encomendarse (ni) a Dios ni al diablo throwing caution to the winds;Famtodo Dios all the world and his wife;vino todo Dios the world and his wife were there;a todo Dios le encantó la comida absolutely everybody loved the food;a Dios rogando y con el mazo dando God helps those who help themselves;Dios aprieta pero no ahoga God tempers the wind to the shorn lamb;Dios los cría y ellos se juntan birds of a feather flock together2. [en exclamaciones, invocaciones]¡a Dios gracias! thank heavens!;¡a Dios gracias no pasó nada! nothing happened, thank heavens!;¡alabado sea Dios! [al rezar] praise be (to God)!;[indica fastidio, sorpresa, alivio] thank God!;¡alabado sea Dios!, ¡otra factura! heavens above, another bill!;¡alabado sea Dios!, ¡por fin ha llegado el pedido! thank heavens, the order has finally arrived!;¡anda con Dios! God be with you!;¡bendito sea Dios! [al rezar] praise be (to God)!;¡bendito sea Dios!, ¡otra carrera en la media! heavens above, another ladder in my tights!;¡bendito sea Dios!, ¡no les ha pasado nada! thank heavens, they're all right!;Vulg¡me cago en Dios! for fuck's sake!;Dios dirá it's in the lap of the gods;¡gracias a Dios! thank heavens!;¡gracias a Dios que has venido! thank heavens you've come!;¡Dios lo quiera! let's hope so!;Dios mediante God willing;¡Dios mío! good God!, (oh) my God!;¡Dios no lo quiera! heaven forbid!;Dios sabe God (alone) knows;sabe Dios God (alone) knows;¡Dios santo! (oh) my God!;¡Dios santo!, ¿qué vamos a hacer ahora? oh my God! what are we going to do now?;¡santo Dios! (oh) my God!;si Dios quiere God willing;¡por Dios! for God's sake!;(que) Dios le/te bendiga God bless you;Esp¡(que) Dios nos coja confesados! heaven help us!;¡(que) Dios le/te oiga! let's hope so!;(que) Dios se/te lo pague God bless you;(que) Dios me perdone: (que) Dios me perdone, pero es una mala persona forgive me for saying this, but he's not a very nice person;(que) Dios me perdone, pero es un cabrón pardon my French, but he's a bastard;que sea lo que Dios quiera what will be will be;¡válgame Dios! good heavens!;¡vaya con Dios! may God be with you;¡vaya por Dios! for heaven's sake!, honestly!;¡ve con Dios! God be with you!♦ interjFam God!;¡Dios!, ¡qué aburrimiento! God, how boring!;¡Dios!, ¡qué hambre tengo! God, I'm hungry!* * *m God;¡Dios mío! my God!;¡por Dios! for God’s sake!;Dios mediante God willing;si Dios quiere God willing;¡Dios nos libre! God forbid!;¡válgame Dios! good God!;¡vaya por Dios! oh dear!;sabe Dios lo que dijo God knows what he said;hazlo como Dios manda do it properly;a la buena de Dios any old how;costar Dios y ayuda be very difficult;vivir como Dios fam live like a king;armar la de Dios fam raise hell fam* * *Dios nm: God* * *dios n god -
12 entre
prep.1 between.entre las diez y las once between ten and eleven o'clockentre paréntesis in bracketsentre nosotros between you and me, between ourselves (en confianza)discutían entre sí they were arguing with each otherera un color entre verde y azul the color was somewhere between green and bluedudo entre ir o quedarme I don't know o can't decide whether to go or to stay2 among, amongst.estaba entre los asistentes she was among those presentestuvo entre los mejores he was one of o amongst the bestentre otras cosas among other things3 divided by.intj.come in.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: entrar.* * *1 (dos términos) between2 (varios) among, amongst3 (sumando) counting4 (en) in5 (entremedio) somewhere between\de entre from among, out ofentre... y... what with... and...■ entre el frío y la lluvia... what with the cold and the rain...entre tanto meanwhile, in the meantime* * *prep.1) between2) among* * *PREP1) (=en medio de)a) [dos elementos] betweenparéntesis, semanaun líquido entre dulce y amargo — a liquid which is half-sweet, half-sour
b) [más de dos elementos] among, amongst¿has buscado entre las fotografías? — have you looked among(st) the photographs?
puedes hablar, estamos entre amigos — you can speak freely, we're among(st) friends
empezó a trabajar como mensajero, entre otras cosas — he started work as a courier, among(st) other things
2) [indicando colaboración, participación]le compraremos un regalo entre todos — we'll buy her a present between all of us, we'll all club together to buy her a present
¿entre cuántos habéis hecho el trabajo? — how many of you did it take to do the work?
esto lo solucionaremos entre nosotros — we'll sort that out among(st) o between ourselves
entre sí: las mujeres hablaban entre sí — the women were talking among(st) themselves
3) [uso aditivo]entre viaje y alojamiento nos gastamos 80 euros — we spent 80 euros between the travel and the accommodation, the travel and the accommodation came to 80 euros between them
entre niños y niñas habrá unos veinte en total — there are about twenty in total, if you count boys and girls
entre que era tarde y hacía frío, decidimos no salir — what with it being late and cold, we decided not to go out
entre unas cosas y otras se nos hizo de noche — before we knew it, it was night
4) (Mat)5) esp LAm*6)* * *I1)a) ( indicando posición en medio de) betweenb) ( en relaciones de comunicación o cooperación) between¿por qué no le hacemos un regalo entre todos? — why don't we all get together to buy him a present?
c) ( con verbos recíprocos) amongcuando hablan entre ellos — ( dos personas) when they talk to each other; ( más de dos personas) when they talk among themselves
entre ellos se entienden — they understand each other o one another
2)a) (en el número, la colectividad de) amongb) ( mezclado con) amongc) ( sumando una cosa a otra) withhay unas cien personas entre alumnos y profesores — with o including pupils and teachers there are about a hundred people
entre una cosa y otra... — (fam) what with one thing and another... (colloq)
d) ( en distribuciones) amonge) (Mat)3)IIentre tanto — meanwhile, in the meantime
adverbio (esp AmL)entre más... menos/más... — the more... the less/more...
* * *= amidst, among, amongst, between, inter, across, amid, twixt, betwixt, in between.Ex. The second edition of AACR was published in 1978, amidst some dispute as to whether it was either necessary or desirable.Ex. He is probably unique among Associations of Research Libraries directors in that he played a significant role in the creation of ALA's Social Responsibilities Round Table.Ex. Amongst these are numbered: some specific legal and governmental works, such as laws, decrees, treaties; works that record the collective thought of a body, for example, reports of commissions and committees; and various cartographic materials.Ex. Citations to 33 Ph.D.theses produced at the University between 1974 and 1978 were analysed.Ex. On magnetic tape, for instance, there will be a need for an inter record gap so that the tape drive has some space, some leeway, when starting or stopping the fast moving tape.Ex. Other important elements of libraries, such as the quality of the staff and the nature of the reference collections themselves, vary across libraries.Ex. The director continued speaking amid the embers of their mirth.Ex. The article ' Twixt dilemma and desk-top deluxe' reports on the developments from the major computer printer manufacturers.Ex. Hume says we must distinguish ' betwixt personal identity as it regards our thought or imagination and as it regards our passions or the concern we take in ourselves'.Ex. The reason for this is that the qualifier, Public Libraries, is randomly distributed depending on whether other facets are cited in between.----* a caballo entre = midway between.* a mitad de camino entre = midway between.* compromiso entre novios = engagement.* conector entre facetas = intra-facet connector.* de entre los nuestros = in our ranks.* de la zona de entre mareas = intertidal.* distinguir entre... y... = draw + the line between... and....* entre bastidores = behind the scenes, backstage, offstage.* entre corchetes = in brackets.* entre culturas = intercultural.* entre diferentes edades = cross-age [cross age].* entre dos fuegos = crossfire, pig(gy) in the middle.* entre el dicho y el hecho hay un gran trecho = many a slip between the cup and the lip.* entre el dicho y el hecho hay un gran trecho = There's many a slip 'twixt cup and lip.* entre el hombre y el sistema = human-system.* entre ellos contamos con los siguientes = numbered amongst these are.* entre éstos se incluyen = amongst these are numbered.* entre fronteras = transborder.* entre grupos sociales = intergroup.* entre instituciones = interagency [inter-agency].* entre la espada y la pared = between the rock and the hard place, between the devil and the deep blue sea, between a rock and a hard place.* entre la máquina y el hombre = human-machine.* entre la población en general = mainstream.* entre la profesión = intra-professional.* entre las dos y las cuatro = mid-afternoon.* entre las páginas de = between the covers of.* entre los miembros de la familia = intergenerational.* entre los vivos = land of the living, the.* entre manos = at hand, in hand.* entre medias = in between.* entre + Nombre Singular + y + Nombre Singular = between + Nombre Plural.* entre nosotros = with us, between you and me, between ourselves.* entre ordenadores = computer-to-computer.* entre otras cosas = amongst other things, for one thing, inter alia, among other things.* entre otros = amongst others, among others.* entre países = transfrontier, transborder, transnational, cross-country, cross-national [cross national], cross-border.* entre paréntesis = parenthetically, parenthetic, in brackets, in parenthesis.* entre profesiones = cross-occupational.* entre + Pronombre = in + Posesivo + midst.* entre regiones = cross-regional, inter-regional [interregional].* entre semana = on weekdays, midweek, weekday.* entre sí = each other.* entre tres partes = 3-party [three-party].* entre tú y yo = between you and me, between ourselves.* entre varias bibliotecas = cross-library, cross-library.* entre varias instituciones = inter-institutionally [interinstitutionally].* entre varias lenguas = cross-lingual.* entre varios países = multi-country [multicountry].* entre... y... = anywhere from/between... and...., somewhere between... and....* espacio entre columnas = intercolumn spacing.* estar a caballo entre = stand + midway between.* estar entre = fall between.* hablar entre dientes sin ser entendido = mumble.* niños entre cinco y siete años = five-to-sevens.* que quede entre nosotros = between you and me, between ourselves.* reconciliación entre = healing of the breach between.* resolución de la ambigüedad entre términos = term disambiguation.* * *I1)a) ( indicando posición en medio de) betweenb) ( en relaciones de comunicación o cooperación) between¿por qué no le hacemos un regalo entre todos? — why don't we all get together to buy him a present?
c) ( con verbos recíprocos) amongcuando hablan entre ellos — ( dos personas) when they talk to each other; ( más de dos personas) when they talk among themselves
entre ellos se entienden — they understand each other o one another
2)a) (en el número, la colectividad de) amongb) ( mezclado con) amongc) ( sumando una cosa a otra) withhay unas cien personas entre alumnos y profesores — with o including pupils and teachers there are about a hundred people
entre una cosa y otra... — (fam) what with one thing and another... (colloq)
d) ( en distribuciones) amonge) (Mat)3)IIentre tanto — meanwhile, in the meantime
adverbio (esp AmL)entre más... menos/más... — the more... the less/more...
* * *= amidst, among, amongst, between, inter, across, amid, twixt, betwixt, in between.Ex: The second edition of AACR was published in 1978, amidst some dispute as to whether it was either necessary or desirable.
Ex: He is probably unique among Associations of Research Libraries directors in that he played a significant role in the creation of ALA's Social Responsibilities Round Table.Ex: Amongst these are numbered: some specific legal and governmental works, such as laws, decrees, treaties; works that record the collective thought of a body, for example, reports of commissions and committees; and various cartographic materials.Ex: Citations to 33 Ph.D.theses produced at the University between 1974 and 1978 were analysed.Ex: On magnetic tape, for instance, there will be a need for an inter record gap so that the tape drive has some space, some leeway, when starting or stopping the fast moving tape.Ex: Other important elements of libraries, such as the quality of the staff and the nature of the reference collections themselves, vary across libraries.Ex: The director continued speaking amid the embers of their mirth.Ex: The article ' Twixt dilemma and desk-top deluxe' reports on the developments from the major computer printer manufacturers.Ex: Hume says we must distinguish ' betwixt personal identity as it regards our thought or imagination and as it regards our passions or the concern we take in ourselves'.Ex: The reason for this is that the qualifier, Public Libraries, is randomly distributed depending on whether other facets are cited in between.* a caballo entre = midway between.* a mitad de camino entre = midway between.* compromiso entre novios = engagement.* conector entre facetas = intra-facet connector.* de entre los nuestros = in our ranks.* de la zona de entre mareas = intertidal.* distinguir entre... y... = draw + the line between... and....* entre bastidores = behind the scenes, backstage, offstage.* entre corchetes = in brackets.* entre culturas = intercultural.* entre diferentes edades = cross-age [cross age].* entre dos fuegos = crossfire, pig(gy) in the middle.* entre el dicho y el hecho hay un gran trecho = many a slip between the cup and the lip.* entre el dicho y el hecho hay un gran trecho = There's many a slip 'twixt cup and lip.* entre el hombre y el sistema = human-system.* entre ellos contamos con los siguientes = numbered amongst these are.* entre éstos se incluyen = amongst these are numbered.* entre fronteras = transborder.* entre grupos sociales = intergroup.* entre instituciones = interagency [inter-agency].* entre la espada y la pared = between the rock and the hard place, between the devil and the deep blue sea, between a rock and a hard place.* entre la máquina y el hombre = human-machine.* entre la población en general = mainstream.* entre la profesión = intra-professional.* entre las dos y las cuatro = mid-afternoon.* entre las páginas de = between the covers of.* entre los miembros de la familia = intergenerational.* entre los vivos = land of the living, the.* entre manos = at hand, in hand.* entre medias = in between.* entre + Nombre Singular + y + Nombre Singular = between + Nombre Plural.* entre nosotros = with us, between you and me, between ourselves.* entre ordenadores = computer-to-computer.* entre otras cosas = amongst other things, for one thing, inter alia, among other things.* entre otros = amongst others, among others.* entre países = transfrontier, transborder, transnational, cross-country, cross-national [cross national], cross-border.* entre paréntesis = parenthetically, parenthetic, in brackets, in parenthesis.* entre profesiones = cross-occupational.* entre + Pronombre = in + Posesivo + midst.* entre regiones = cross-regional, inter-regional [interregional].* entre semana = on weekdays, midweek, weekday.* entre sí = each other.* entre tres partes = 3-party [three-party].* entre tú y yo = between you and me, between ourselves.* entre varias bibliotecas = cross-library, cross-library.* entre varias instituciones = inter-institutionally [interinstitutionally].* entre varias lenguas = cross-lingual.* entre varios países = multi-country [multicountry].* entre... y... = anywhere from/between... and...., somewhere between... and....* espacio entre columnas = intercolumn spacing.* estar a caballo entre = stand + midway between.* estar entre = fall between.* hablar entre dientes sin ser entendido = mumble.* niños entre cinco y siete años = five-to-sevens.* que quede entre nosotros = between you and me, between ourselves.* reconciliación entre = healing of the breach between.* resolución de la ambigüedad entre términos = term disambiguation.* * *A1 (indicando posición en medio de) betweense sienta entre Carlos y yo he sits between Carlos and meentre estas cuatro paredes within these four wallscreó una barrera entre ellos it created a barrier between themlo escribió entre paréntesis she wrote it in bracketsse me escapó por entre los dedos it slipped through my fingerscorreteaban por entre los arbustos they ran in and out of the bushesno pruebo bocado entre horas I don't eat a thing between mealsentre estas dos fechas between these two datesestá abierto entre semana it is open during the weekentre las cuatro y las cinco between four and five (o'clock)con una expresión entre complacida y sorprendida with an expression somewhere between pleasure and surprise, with a half pleased, half surprised lookes de un color entre el azul y el violeta it's a bluey purple color o a purplish blue colorvacilaba entre decírselo y callar she was torn between telling him and keeping quietestoy entre el verde y el azul I can't decide between the green one and the blue one2 (en relaciones de comunicación) betweenentre nosotros or entre tú y yo, no tiene la más mínima idea between you and me o just between ourselves, he doesn't have a cluelas relaciones entre los cuatro hermanos relations between the four brothers3 (en relaciones de cooperación) betweenentre los dos/cuatro logramos levantarlo between the two of us/four of us we managed to lift it¿por qué no le hacemos un regalo entre todos? why don't we all get together to buy him a present?4 (con verbos recíprocos) amongentre ellos se entienden they understand each other o one anothercuando hablan entre ellos no entiendo nada when they talk among themselves, I can't understand a thingtres depósitos unidos entre sí por una serie de tubos three tanks linked (to each other) by a series of pipesB1 (en el número, la colectividad de) among, amongst ( BrE)entre los trabajadores among the workersbendita tú eres entre todas las mujeres blessed art thou among womenestá entre los mejores/más grandes del mundo it is among the best/largest in the world, it is one of the best/largest in the worldentre los temas debatidos, éste fue el más conflictivo of the topics discussed this proved to be the most controversialhay un traidor entre nosotros there's a traitor among us o ( liter) in our midstestamos entre amigos we're all friends here, you're among friendses mentiroso, entre otras cosas he's a liar, among other things2 (mezclado con) amongentre las monedas que me dio había algunas extranjeras there were some foreign coins among the ones he gave mese perdió entre la muchedumbre he got lost in the crowdlo encontré entre la arena I found it in the sand3 (sumando una cosa a otra) withhay unas cien personas entre alumnos, padres y profesores with o including pupils, parents and teachers there are about a hundred peopleentre una cosa y otra nos llevó toda una mañana ( fam); what with one thing and another it took us a whole morning ( colloq)4 (en distribuciones) amongrepártelos entre los niños share them out among the children5 [ Vocabulary notes (Spanish) ] ( Mat):tienes que dividirlo entre cinco you have to divide it by fivediez entre dos es (igual a) cinco two into ten goes five (times), ten divided by two is fiveCentre tanto meanwhile, in the meantimeentre tanto, vayan poniendo la mesa meanwhile o in the meantime, you can lay the tableentre tanto (que) lo hacen while they do it( esp AmL): entre más/menos... the more/less...entre más pide, menos le dan the more he asks for, the less they give himentre menos estudies, menos aprenderás the less you study, the less you will learn* * *
Del verbo entrar: ( conjugate entrar)
entré es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
entre es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
algo entre
entrar
entre
entrar ( conjugate entrar) verbo intransitivo
1 ( acercándose) to come in;
( alejándose) to go in;
hazla entre tell her to come in, show her in;
entró corriendo he ran in, he came running in;
¿se puede entre con el coche? can you drive in?;
había gente entrando y saliendo there were people coming and going;
¿cómo entró? how did he get in?;
entre en or (esp AmL) a algo ‹a edificio/habitación› to go into sth;
entró en el or al banco she went into the bank
2 (en etapa, estado) entre en algo ‹en periodo/guerra/negociaciones› to enter sth;
entró en coma he went into a coma
3a) (introducirse, meterse):◊ cierra la puerta, que entra frío close the door, you're letting the cold in;
me entró arena en los zapatos I've got sand in my shoesb) ( poderse meter):◊ ¿entrará por la puerta? will it get through the door?;
(+ me/te/le etc):
el zapato no le entra he can't get his shoe on;
no me entra la segunda (Auto) I can't get it into second (gear)
4 [ hambre] (+ me/te/le etc):◊ le entró hambre she felt o got hungry;
me ha entrado la duda I'm beginning to have my doubts;
me entró sueño I got o began to feel sleepy
5 ( empezar) to start, begin;◊ entró de aprendiz he started o began as an apprentice
6 ( incorporarse) entre en or (esp AmL) a algo ‹en empresa/ejército/club› to join sth;
‹ en convento› to enter sth;
el año que entré en or a la universidad the year I started college I've just joined the association
7 ( estar incluido):
¿cuántas entran en un kilo? how many do you get in a kilo?
verbo transitivo ( traer) to bring in;
( llevar) to take in;◊ ¿cómo van a entre el sofá? how are they going to get the sofa in?
entre preposición
1
está entre las dos casas it's between the two houses;
entre paréntesis in brackets;
cuando hablan entre los dos when they talk to each other
entre otras cosas among other things;
se perdió entre la muchedumbre he disappeared into the crowd;
entre estas cuatro paredes within these wallsc) (indicando cooperación, distribución):
le hicimos con regalo entre todos we all got together and brought him a present;
repártelos entre los niños/entre todos share them out among the children/between everybody
2 ( en expresiones de tiempo):
llegaré entre las tres y las cuatro I'll be arriving between three and four;
cualquier semana entre julio y agosto any week in July or August
3
■ adverbio (esp AmL):◊ entre más come más/menos engorda the more he eats the more/less he puts on weight
entrar
I verbo intransitivo
1 to come in, go in, enter: los ladrones entraron por la ventana, the burglars entered through the window ➣ Ver nota en ir
2 (encajar) to fit: esta llave no entra, this key doesn't fit
3 (estar incluido) to be included: eso no entra en el precio, that's not included in the price
4 (en una organización, partido) to join, get into: entró en el club, he was admitted to the club
5 (en una situación) to go into: el avión entró en barrena, the plane went into a spin
entrar en calor, to warm up
6 (comenzar) el mes que entra, next month, the coming month
7 (sobrevenir) to come over: le entraron ganas de llorar, he felt like crying
me entró un ataque de histeria, I went into hysterics
8 (agradar) no me entran las lentejas, I don't like lentils
II verbo transitivo
1 to bring in: entra las sillas, take the chairs in
2 Inform to enter
♦ Locuciones: entrar en la cabeza: no me entra en la cabeza que hayas hecho eso, I can't understand why you have done that
ni entrar ni salir, to play no part in the matter: en cuestiones sentimentales ni entro ni salgo, I steer well clear of touchy subjects
entre preposición
1 (señalando límites) between: ponlo entre tú y ella, put it between you and her
entre azul y verde, between blue and green
(con la colaboración de) lo haremos entre Pedro, Pablo y yo, Peter, Paul and myself will do it between us
2 (rodeado de) among(st)
estoy entre amigos, I'm among friends
(incluido en) está entre los primeros de la clase, he's among the best students of his class
En general, entre se traduce por between cuando se refiere a dos cosas y among o amongst (más antiguo) cuando se refiere a más de dos. Sin embargo, se puede emplear between, junto con un verbo de movimiento, cuando queremos indicar que un conjunto de cosas se dividió en dos grupos: El río fluye entre los árboles. The river flows between the trees.
' entre' also found in these entries:
Spanish:
abismal
- abismo
- abordaje
- aclarar
- adherencia
- analogía
- apareamiento
- barrera
- bastante
- bastidor
- bien
- caballero
- caballo
- cada
- camaradería
- camino
- ceja
- cerrarse
- clara
- claro
- comillas
- compenetración
- competencia
- conexión
- confianza
- confundirse
- congruencia
- considerada
- considerado
- contarse
- corporativismo
- correlación
- cruce
- desnivel
- despertarse
- dicotomía
- diente
- disidencia
- distanciamiento
- dividir
- dividirse
- dudar
- economía
- entendimiento
- escaramuza
- escoger
- espada
- estragos
- estrechar
- estrechamiento
English:
ability
- alike
- already
- amid
- among
- amongst
- angular
- antagonism
- antipathy
- backstage
- barrel
- barrier
- behind
- between
- blue-collar
- bond
- bonding
- border
- bracket
- cement
- chip in
- choose
- chuckle
- circulate
- civilian
- clash
- close
- club
- connect
- connected
- dart
- derby
- devil
- differentiate
- discriminate
- distinction
- distinguish
- divide
- dole out
- enter
- entrails
- equal
- equality
- evenly
- exit poll
- export
- fall out
- fatalism
- feature
- fence
* * *♦ prep1. [en medio de dos] between;está entre mi casa y la suya it's between my house and hers, it's on the way from my house to hers;entre las diez y las once between ten and eleven o'clock;entre 1939 y 1945 between 1939 and 1945, from 1939 to 1945;entre paréntesis in brackets, in parentheses;no abre entre semana it doesn't open during the week;no hay punto de comparación entre la ciudad y el campo there's no comparison between the city and the countryside;la diferencia entre tú y yo es que… the difference between you and me is that…;era un color entre verde y azul the colour was somewhere between green and blue;su estado de ánimo estaba entre la alegría y la emoción his state of mind was somewhere between o was a mixture of joy and excitement;se encuentra entre la vida y la muerte she is fighting for her life;entre nosotros [en confianza] between you and me, between ourselves;que quede esto entre tú y yo this is between you and me;dudo entre ir o quedarme I don't know o can't decide whether to go or to stay;entre una(s) cosa(s) y otra(s)… what with one thing and another…;no tuve tiempo de llamarte entre unas cosas y otras between one thing and another I didn't have time to phone you2. [en medio de muchos] among, amongst;estaba entre los asistentes she was among those present;entre los celtas se solía… the Celts used to…;entre los médicos se considera que… most doctors believe that…;lo hicieron entre tres amigos the three friends did it between them;entre todos estoy seguro de que lo conseguiremos I'm sure we'll manage to do it between us;es el favorito entre los expertos the experts have him as the favourite;estuvo entre los mejores he was one of o amongst the best;no temas, estás entre amigos don't be afraid, you're amongst friends;desapareció entre la multitud she disappeared into the crowd;apareció de entre el humo it emerged from the smoke;entre hombres y mujeres somos más de cien there are over a hundred of us, men and women together;me regaló, entre otras cosas, una botella de whisky she gave me several things, including a bottle of whisky;tu principal defecto, entre otros, es que… your main defect, amongst others, is that…;lo encontré entre mis papeles I found it amongst my papers;entre sí amongst themselves;discutían entre sí they were arguing with each otherocho entre dos cuatro eight divided by two is four♦ entre que loc conjFam [mientras]entre que se levanta y se arregla, se le va media mañana it takes her half the morning just to get up and get ready♦ entre tanto loc adv[mientras tanto] meanwhile;haz las camas, entre tanto, yo lavo los platos you make the beds, in the meantime, I'll do the washing up♦ entre más loc advAndes, CAm, Méx [cuanto más] the more;entre más duerme, más cansado se siente the more she sleeps, the more tired she feels* * *prpentre las dos y las tres between two and threeentre nosotros among o between us;repartir algo entre tres split sth three ways3 expresando cooperación between;lo pagamos entre todos we paid for it among o between us;lo hicieron entre tres they did it between the three of them;la relación entre ellos the relationship between them;te cuento entre mis amigos I regard you as a friend4 MAT:ocho entre cuatro son dos eight divided by four is two, four into eight is two* * *entre prep1) : between2) : among* * *entre prep1. (dos cosas) between2. (más de dos cosas) among -
13 simplemente
adv.1 simply.su actuación fue, simplemente, vergonzosa his behavior was, quite simply, disgracefules simplemente genial it's simply o just brilliantsimplemente quería que supieras que lo siento I just wanted you to know that I'm sorrysimplemente por eso ya se merecería un ascenso for that alone he would deserve promotion2 in a simple way, plainly, simply.* * *► adverbio1 simply* * *ADV simply, justsimplemente tendrás que aceptarlo — you'll simply o just have to accept it
simplemente pretendía ayudarte — I was only o just trying to help you
eso se arregla simplemente diciéndole que no — the simple solution to that is to say no to him, that's easily solved by saying no to him
* * *adverbio just, simplydile, simplemente, que no vas a poder ir — just o simply tell him you won't be able to go
* * *= just, merely, simply, just plain, no more than.Ex. To start Bibliofile just type 'bib' at the DOS prompt as shown below, then press < Enter>.Ex. There may be several entries per document, or merely one.Ex. Here an indexing language is simply defined as 'a list of terms or notation that might be used as access points in an index'.Ex. The records are not what they should be and very often they're just plain shoddy.Ex. A clump may be no more than a list of databases that share some common features like regional location, content type, subject matter, etc = Un grupo de recursos pueder ser simplemente una lista de bases de datos que comparten algunas características como la ubicación geográfica, el tipo de contenido, la materia, etc.----* simplemente con pulsar el ratón = a click away.* simplemente eso = just that.* * *adverbio just, simplydile, simplemente, que no vas a poder ir — just o simply tell him you won't be able to go
* * *= just, merely, simply, just plain, no more than.Ex: To start Bibliofile just type 'bib' at the DOS prompt as shown below, then press < Enter>.
Ex: There may be several entries per document, or merely one.Ex: Here an indexing language is simply defined as 'a list of terms or notation that might be used as access points in an index'.Ex: The records are not what they should be and very often they're just plain shoddy.Ex: A clump may be no more than a list of databases that share some common features like regional location, content type, subject matter, etc = Un grupo de recursos pueder ser simplemente una lista de bases de datos que comparten algunas características como la ubicación geográfica, el tipo de contenido, la materia, etc.* simplemente con pulsar el ratón = a click away.* simplemente eso = just that.* * *just, simplyno es que no sea inteligente, simplemente no es ambicioso it's not that he's unintelligent, he's simply o just not ambitioussimplemente hay que extremar las precauciones it's simply a question of taking better precautionsdile, simplemente, que no vas a poder ir just o simply tell him you won't be able to gosimplemente quería entregarte esto I just wanted to give you thissimplemente quería darle mi opinión I only o merely o just wanted to offer my opinion* * *simplemente advsimply;tiene simplemente un resfriado she's just got a cold;simplemente por eso ya se merecería un ascenso for that alone he would deserve promotion;su actuación fue, simplemente, vergonzosa his behaviour was, quite simply, disgraceful;es simplemente genial it's simply o just brilliant;simplemente quería que supieras que lo siento I just wanted you to know that I'm sorry* * *adv simply, just* * *simplemente adv: simply, merely, just* * *simplemente adv simply -
14 golpe
m.1 blow (impacto).me di un golpe en la rodilla I banged my kneetengo un golpe en el brazo I've banged my armel coche tiene un golpe en la puerta the car door has a dent in itmoler a alguien a golpes to beat somebody upgolpe franco free kick2 blow (disgusto).3 raid, job (holdup).dar un golpe to do a job4 witticism (ocurrencia).5 shot.6 ictus.7 coup.8 pocket, hill drop.* * *1 blow, knock (puñetazo) punch3 figurado (desgracia) blow, misfortune4 (gracia) witticism, sally■ aunque parece serio tiene golpes muy buenos he may seem rather serious, but he's really good crack6 (militar) coup\a golpes by forceal primer golpe de vista at first glancede golpe / de golpe y porrazo suddenly, all of a suddende un golpe all at once, in one goerrar el golpe to missno dar golpe / no pegar ni golpe familiar not to lift a finger, not do a blessed thingparar el golpe to soften the blowgolpe bajo figurado punch below the beltgolpe de efecto dramatic movegolpe de Estado coup, coup d'étatgolpe de fortuna stroke of luckgolpe de gracia coup de grâcegolpe de mano surprise attackgolpe de vista quick glancegolpe franco (fútbol) free kickgolpe maestro masterstrokegolpe mortal death blow, fatal blow* * *noun m.1) blow2) knock3) stroke•- de golpe- golpe de estado* * *SM1) (=impacto) hit, knock; (=choque) shock, clash; (=encuentro) bump; [con un remo] stroke; [del corazón] beat, throbtras el golpe contra el muro tuvo que abandonar la carrera — after crashing into the wall he had to abandon the race
•
dar un golpe, el coche de atrás nos dio un golpe — the car behind ran into us•
darse un golpe, se dio un golpe en la cabeza — he got a bump on his head, he banged his head•
errar el golpe — to fail in an attempt2) [dado por una persona a otra] blowle dio un golpe con un palo — he gave him a blow with his stick, he hit him with his stick
•
a golpes, la emprendieron a golpes contra él — they began to beat him•
descargar golpes sobre algn — to rain blows on sbgolpe aplastante — crushing blow, knockout blow
golpe bien dado — hit, well-aimed blow
3) (Med) (=cardenal) bruise4) [en deportes] (Ftbl) kick; (Boxeo) [gen] blow; (=puñetazo) punchcon un total de 280 golpes — (Golf) with a total of 280 strokes
preparar el golpe — (Golf) to address the ball
golpe bajo — (Boxeo) low punch, punch below the belt
golpe de acercamiento — (Golf) approach shot
golpe de castigo — (Ftbl etc) penalty kick
golpe de martillo — (Tenis) smash
golpe de penalidad — (Golf) penalty stroke
golpe de salida — (Golf) drive, drive-off
golpe franco, golpe libre — (Ftbl) free kick
5) (Téc) stroke6) (=desgracia) blowmi ingreso en la cárcel fue un duro golpe para la familia — my imprisonment was a harsh blow to the family
ha sufrido un duro golpe — he has had a hard knock, he has suffered a severe blow
la policía ha asestado un duro golpe al narcotráfico — the police have dealt a serious blow to drug traffickers
7) (=sorpresa) surprise•
dar el golpe con algo — to cause a sensation with sth8) * (=atraco) job *, heist (EEUU)9) (=salida) witticism, sally¡qué golpe! — how very clever!, good one!
10) (Pol) coupgolpe de mano — rising, sudden attack
11) [otras expresiones]•
a golpe de, abrir paso a golpe de machete — to hack out a path with a machete•
al golpe — Caribe instantly•
de golpe, la puerta se abrió de golpe — the door flew open•
de un golpe — in one gogolpe de mar — heavy sea, surge
golpe de vista, al primer golpe de vista — at first glance
golpe maestro — master stroke, stroke of genius
12) (Cos) (=adorno) pocket flap; Col (=vuelta) facing13) Méx (=mazo) sledgehammer* * *1) (choque, impacto) knockcerró el libro de un golpe — she snapped o slammed the book shut
dio unos golpes en la mesa — he tapped on the table; ( más fuerte) he knocked on the table; ( aún más fuerte) he banged on the table
a golpe de — (Ven) around
de golpe — ( repentinamente) suddenly; ( quizás) (Col fam) maybe, perhaps
la puerta se abrió/cerró de golpe — the door flew open/slammed shut
de golpe y porrazo — (fam) ( de repente) suddenly
de un golpe — ( de una vez) all at once; ( de un trago) in one go o gulp
2)a) ( al pegarle a alguien) blowle dio or pegó un golpe en la cabeza — she hit him on the head
b) ( marca) bruise, mark4) (desgracia, contratiempo) blow5) (fam) (atraco, timo) job (colloq)6) (fam) (ocurrencia, salida) funny o witty remarkdar el golpe con algo — (fam)
con esa indumentaria seguro que das el golpe — you'll be a sensation o a knockout in that outfit
•* * *1) (choque, impacto) knockcerró el libro de un golpe — she snapped o slammed the book shut
dio unos golpes en la mesa — he tapped on the table; ( más fuerte) he knocked on the table; ( aún más fuerte) he banged on the table
a golpe de — (Ven) around
de golpe — ( repentinamente) suddenly; ( quizás) (Col fam) maybe, perhaps
la puerta se abrió/cerró de golpe — the door flew open/slammed shut
de golpe y porrazo — (fam) ( de repente) suddenly
de un golpe — ( de una vez) all at once; ( de un trago) in one go o gulp
2)a) ( al pegarle a alguien) blowle dio or pegó un golpe en la cabeza — she hit him on the head
b) ( marca) bruise, mark4) (desgracia, contratiempo) blow5) (fam) (atraco, timo) job (colloq)6) (fam) (ocurrencia, salida) funny o witty remarkdar el golpe con algo — (fam)
con esa indumentaria seguro que das el golpe — you'll be a sensation o a knockout in that outfit
•* * *golpe11 = punch, coup, blow, rap, knocking, beat, knock, swipe, hit, bang.Ex: When I saw what he was up to, I drew back for a punch and hit him so hard on the nose that he fell on his back and lay there for some time, so that his wife stood over him and cried out 'Mercy! You've done my husband in!'.
Ex: Nearly 1500 delegates from 67 countries attended the conference which was dominated by the 3 day coup designed to restore Communist party influence.Ex: The Great War of 1914-18 was a heavy blow for the Bulletin, from which it never really recovered, and in the 1920s it gradually sank under its own weight, helped by a forced move from its previous quarters to make room for a trade fair.Ex: There was also a spot from which, if you struck the floor with a hard rap of your heel, you could almost count the reverberations as the sound bounced from floor to ceiling to walls to floor.Ex: It seems to me that the Dewey engine is still ticking over, though there's an occasional knocking and it could no doubt do with a good tuning.Ex: Immediately after the recognition of a cardiac cycle the program calculates mean values over a given time or a given number of beats.Ex: After a few knocks, it was clear that no one was going to answer.Ex: In fact it is an exaltation of the Kyoto protocol and a thinly disguised swipe at those countries who have not signed up.Ex: Nothing is more unrealistic that seeing the hero take in an unlikely number of hits without turning a hair.Ex: This is how the world ends, not with a bang, but with a whimper.* aguantar un golpe = take + a hit.* amortiguar el golpe = soften + the blow.* aprender Algo a fuerza de golpes = learn + Nombre + the hard way.* asestar el golpe de gracia = administer + the coup de grace, deliver + the coup de grace.* asestar un golpe = give + a blow, bash, deal + a blow, strike + a blow.* asestar un golpe mortal = deal + the death blow.* atizar un golpe = deal + a blow.* cerrar de golpe = slam.* dar el golpe de gracia = administer + the coup de grace, deliver + the coup de grace.* dar golpes = pound.* darse golpes de pecho = beat + Posesivo + breast.* darse golpes en el pecho = beat + Posesivo + breast.* dar un golpe = knock.* dar un golpe por detrás = rear-end.* de golpe = in one lump, all at once, all at once.* derribar a Alguien de un golpe = knock + Nombre + to the ground, knock + Nombre + to the floor.* de un golpe = at one blow, at one whack, at one pull, in one shot, in one lump, in one action, in one go, in one fell swoop, at one fell swoop.* duro golpe = cruel blow.* eliminar de un golpe = eliminate + at a stroke.* emprenderla(s) a golpes con = lam into, lay into.* encajar el golpe = take it on + the chin.* golpe de estado = coup d'etat, putsch.* golpe de gracia = coup de grace, kiss of death, killer blow, death blow.* golpe de mala suerte = stroke of misfortune.* golpe de suerte = stroke of luck.* golpe fuerte = whack.* golpe fulminante = crushing blow.* golpe mortal = mortal blow, killer blow, death blow.* golpe por detrás = rear end.* golpe seco = flop.* intento de golpe de estado = attempted coup, coup attempt.* introducir a golpes = hammer into.* quitar con un golpe = knock off.* recibir un golpe = take + a hit.* recobrarse de un golpe = lick + Posesivo + wounds.* sacar a golpes = punch out.* tentativa de golpe de estado = attempted coup, coup attempt.* tirar a Alguien al suelo de un golpe = knock + Nombre + to the floor, knock + Nombre + to the ground.* todo de (un) golpe = all at once.* tumbar a Alguien al suelo de un golpe = knock + Nombre + to the floor, knock + Nombre + to the ground.* vivir sin dar golpe = live off + the fat of the land.golpe22 = witticism, witty remark, quip.Ex: It uses humor rather than witticisms, and self-deprecation rather than deprecation of the professional field.
Ex: Youll never be short on a witty remark with a database of almost 180000 jokes.Ex: His genius is sometimes most evident in his quips.* * *A (choque, impacto) knockse dio un golpe contra la pared she banged o knocked into the wallme di un golpe en la cabeza I hit o banged my headte vas a pegar un golpe you'll hurt yourself¿ha recibido algún golpe en la cabeza? have you hit your head?, have you received a blow to the head? ( frml)cerró el libro de un golpe she snapped o slammed the book shutla ventana se cerró de un golpe the window slammed shutme dio un golpe en la espalda he slapped me on the backle di un golpecito en el hombro I tapped him on the shoulderdale un golpe a ver si se arregla hit it o bang it o give it a bang, that might make it workdio unos golpes en la mesa he tapped on the table; (más fuerte) he knocked on the table; (aún más fuerte) he banged on the tablenos dieron un golpe por detrás they ran into us from behind, they ran into the back of usse oían los golpes del martillo one could hear the hammeringde golpe (repentinamente) suddenly;no se lo puedes decir así, de golpe you can't just spring it on him o tell him suddenly like thates una decisión que no puede tomarse de golpe y porrazo it's not a decision that can be made on the spot o just like thatde un golpe (de una vez) all at oncese lo bebió de un golpe he drank it down in one go o gulpno dar or pegar (ni) golpe ( fam): ¡cómo va a aprobar, si no da ni golpe! how can he expect to pass, he never does a lick ( AmE) o ( BrE) stroke of work ( colloq)no pega ni golpe en casa he doesn't do a thing o lift a finger around the house ( colloq)a golpe de ratón ( Inf) at a mouse click, at the click of a mousetoda la programación a golpe de ratón the whole program at a mouse clickB1 (al pegarle a algn) blowle dio or pegó un golpe en la cabeza she hit him on the headempezaron a darle golpes they started hitting hercasi lo matan a golpes they almost beat him to deathparece que no entienden sino a (los) golpes hitting them seems to be the only way to make them understandle asestó un golpe con el atizador he dealt o struck him a blow with the pokerme llevé un golpe en la cabeza I got a blow o I got hit on the headel golpe lo agarró de sorpresa the blow took him by surprisesiempre andan a golpes they're always fightinglo cogieron a golpes they beat him up2 (marca) bruise, marksigue en primer lugar con seis golpes bajo par she is still in first place at six (strokes) under parD (desgracia, contratiempo) blowfue un golpe durísimo it came as a terrible blowesta vez sí que ha acusado el golpe he's really taken it hard o taken a bad knock this time¿cuándo vamos a dar el golpe? when are we going to do the job?F ( fam) (ocurrencia, salida) funny o witty remark¡tiene cada golpe! he comes out with o makes some really witty remarks, some of the things he comes out with are so funny o wittyla película tiene unos golpes muy buenos the movie has some really funny moments in itdar el golpe ( fam): con esa indumentaria seguro que das el golpe you'll be a sensation o you'll look a knockout in that outfitCompuestos:(en boxeo) punch below the beltfue un golpe bajo mencionarlo delante de todos that was below the belt o a low trick mentioning it in front of everyoneadrenaline rush(insolación) sunstroke; (en la temperatura) corporal heatstrokepenaltysu dimisión no causó el golpe de efecto que esperaba his resignation did not create the dramatic effect he had hoped forcoup, coup d'étatstroke of luckcoup de grâcesudden attacklarge wavesunstrokestroke of luckchange of directioncoughing fitglance, look(en fútbol) free kick; (en hockey) free hitmasterstrokedeath blow, coup de grâcempl:darse golpes de pecho to beat one's breast, wear sackcloth and ashes* * *
golpe sustantivo masculino
1 (choque, impacto) knock;
darse un golpe contra algo to bang o knock into sth;
dio unos golpes en la mesa he tapped on the table;
( más fuerte) he knocked on the table;
( aún más fuerte) he banged on the table;◊ a golpe de (Ven) around;
de golpe (y porrazo) suddenly;
se abrió/cerró de golpe it flew open/slammed shut;
de un golpe ( de una vez) all at once;
( de un trago) in one go o gulp
2
casi lo matan a golpes they almost beat him to death;
siempre andan a golpes they're always fighting
3 (Dep) stroke
4
b)
5 (fam) (atraco, timo) job (colloq);
6 (Pol) tb
golpe sustantivo masculino
1 (que se da o que da alguien) blow
(en una fruta) bruise
(en una puerta) knock
golpe (de Estado), coup (d'état)
golpe de suerte, stroke of luck
2 Auto bump
3 (contratiempo, disgusto) blow: ha sido un duro golpe para ella, it's been a great blow to her
4 (ocurrencia) witticism: en la comedia de ayer había unos golpes buenísimos, yesterday's comedy had a lot of funny lines
5 (robo) robbery
dar un golpe, to rob
6 (ataque) fit: le dio un golpe de tos y no pudo seguir hablando, he had a sudden coughing fit and couldn't continue talking
♦ Locuciones: no dar ni golpe, not to lift a finger
al primer golpe de vista, at a glance
de golpe, all of a sudden
golpe de efecto, a dramatic effect: su dimisión en aquel momento fue un tremendo golpe de efecto, his resignation at that time had a great impact
golpe de mar, large wave: un golpe de mar le tiró por la borda, a large wave washed him overboard
golpe de pecho, breast-beating: había mucho golpe de pecho pero a mí no me engañaron, there was a lot of breast-beating, but they couldn't fool me
' golpe' also found in these entries:
Spanish:
acusar
- amoratada
- amoratado
- amortiguar
- arrear
- atizar
- azote
- batatazo
- bocanada
- cacharrazo
- canto
- cardenal
- choque
- codazo
- contundente
- descargar
- desviar
- dolerse
- encajar
- encima
- enérgica
- enérgico
- errar
- esquivar
- galleta
- herida
- hostia
- leche
- menuda
- menudo
- mollera
- nada
- palo
- panzada
- pedrada
- pelotazo
- producir
- recibir
- resentirse
- resistir
- ruda
- rudo
- seca
- seco
- señalada
- señalado
- sorda
- sordo
- tacada
- testarada
English:
absorb
- accurate
- avert
- bang
- bash
- blow
- bowl over
- break
- bump
- butt
- come round
- come to
- coup
- crack
- crushing
- deal
- death blow
- deliver
- dodge
- drive
- elude
- fell
- fend off
- flick
- follow through
- forehand
- glancing
- hard
- heavy
- hit
- hit back
- jab
- knock
- lash
- low
- lucky
- lump
- mark
- miss
- on
- pow
- punch
- rap
- shot
- sidestep
- slam
- slam to
- smack
- snap
- soften
* * *♦ nm1. [impacto] blow;[en puerta] knock; [entre coches] bump;se oyó un golpe en el piso de arriba something went bump upstairs;no le des tantos golpes a la fotocopiadora stop hitting o banging the photocopier like that;me di un golpe en la rodilla I banged my knee;la ventana estaba dando golpes the window was banging;el golpe me lo dieron cuando estaba detenido en un semáforo they hit me o bumped into me when I was stopped at a traffic light;el niño daba golpes en la pared the child was banging on the wall;darse golpes de pecho to beat one's breast;cerrar la puerta de golpe to slam the door;devolver un golpe to strike back;golpe seco thud;Famdar el golpe to cause a sensation, to be a hit;con ese vestido seguro que das el golpe en la fiesta in that dress, you're bound to be a hit at the party;Famde golpe suddenly;Famde golpe y porrazo without warning, just like that;de un golpe at one fell swoop, all at oncegolpe de efecto:hacer algo para dar un golpe de efecto to do sth for effect;golpe de fortuna stroke of luck;golpe de gracia coup de grâce;golpe maestro masterstroke;golpe de mar huge wave;golpe de suerte stroke of luck;Fig golpe de timón change of course;golpe de tos coughing fit;golpe de viento gust of wind;golpe de vista glance;al primer golpe de vista at a glance2. [bofetada] smack;[puñetazo, en boxeo] punch;a golpes by force;Fig in fits and starts;moler a alguien a golpes to beat sb upgolpe bajo blow below the belt;fue un golpe bajo that was a bit below the belt3. [de corazón] beat;los golpes de su corazón her heartbeatel coche tiene un golpe en la puerta the car door has a dent in it5. [en tenis, golf] shot;dos golpes por encima/debajo two shots ahead/behind;dos golpes bajo par two under pargolpe de castigo [en rugby] penalty;golpe franco free kick;golpe liftado [en tenis] topspin drive;golpe de penalización [en golf] penalty stroke;golpe de salida [en golf] tee shot, drive;golpe de talón back heel6. [disgusto] blow;la muerte de su madre fue un golpe muy duro para ella her mother's death hit her very hard7. [atraco] raid, job, US heist;dar un golpe to do a jobgolpe de mano surprise attack;golpe de palacio palace coup9. [ocurrencia] witticism;¡tienes unos golpes buenísimos! you really come out with some witty remarks!10. [pestillo] spring lock♦ a golpe de loc prep[a base de] through, by dint of;aprenderá a golpe de fracasos he'll learn from his mistakes;a golpe de talonario: no se puede crear un equipo a golpe de talonario you can't just build a team by throwing money at it;salió de la cárcel a golpe de talonario he used his wealth to buy his way out of prison♦ al golpe loc advCuba instantly* * *m1 knock, blow;un duro golpe fig a heavy blow;no da golpe fam she doesn’t do a thing, she doesn’t lift a finger2:de golpe suddenly;de golpe y porrazo suddenly* * *golpe nm1) : blowcaerle a golpes a alguien: to give someone a beating2) : knock3)de golpe : suddenly4)de un golpe : all at once, in one fell swoop5)golpe de estado : coup, coup d'etat6)golpe de suerte : stroke of luck* * *golpe n1. (choque) blow2. (ruido) knock / bang3. (desgracia) blowde un golpe all at once / in one gono dar golpe not to do a thing / to be bone idle -
15 fácilmente
adv.easily, without difficulty, readily, with ease.* * *► adverbio1 easily* * *adv.easily, readily* * *ADV1) (=con facilidad) easilyeste tipo de cosas no se pueden explicar fácilmente — there's no easy o simple explanation for this type of thing, this type of thing cannot be easily explained
2) (=probablemente)* * *= easily, economy of effort, painlessly, readily, straightforwardly, effortlessly, without difficulty, with the tip of a hat, with ease.Ex. Thus it is possible in an author sequence to view easily the works of one author.Ex. Machines with interchangeable parts can now be constructed with great economy of effort.Ex. Without AACR is doubtful whether computerised cataloguing would have been implemented so relatively painlessly and successfully = Sin las RCAA es dudoso que la catalogación automatizada se hubiera implementado tan fácilmente y con tanto éxito, relativamente hablando.Ex. However, this does not in itself make the actual resources readily available.Ex. This subject is in fact by no means as complex as many to be found in the literature of aeronautics, and the notation for it could be handled quite straightforwardly by a computer.Ex. Talking and writing are activities that most humans learn at a relatively early age and carry out fairly effortlessly for the rest of their lives.Ex. As it happened, the snowfall was moderate and all the rest of us worked all day and got home without difficulty.Ex. These people have absolutely no scruples, commiting genocide with the tip of a hat.Ex. Like a seasoned politician, Mr. Gandhi handled the students' queries with ease during the one-hour session.----* avanzar fácilmente = coast.* conseguir Algo fácilmente = coast.* dejarse llevar fácilmente = be easily led.* delatar fácilmente = be a dead giveaway.* demasiado fácilmente = all too easily.* fácilmente accesible = easily available.* fácilmente accesible por = available at the fingertips of.* fácilmente montable = rapidly deployable.* ganar fácilmente = coast + home, coast to + victory, beat + Nombre + hands down, win + hands down.* no darse por vencido fácilmente = not take + no for an answer.* no desgastarse fácilmente = wear + well.* que se desmenuza fácilmente = crumbly [crumblier -comp., crumbliest -sup.].* que se desmigaja fácilmente = crumbly [crumblier -comp., crumbliest -sup.].* recordar fácilmente = produce + on call.* tener Algo fácilmente accesible = have + Nombre + at + Posesivo + fingertips.* tener fácilmente accesible = have at + Posesivo + touch.* * *= easily, economy of effort, painlessly, readily, straightforwardly, effortlessly, without difficulty, with the tip of a hat, with ease.Ex: Thus it is possible in an author sequence to view easily the works of one author.
Ex: Machines with interchangeable parts can now be constructed with great economy of effort.Ex: Without AACR is doubtful whether computerised cataloguing would have been implemented so relatively painlessly and successfully = Sin las RCAA es dudoso que la catalogación automatizada se hubiera implementado tan fácilmente y con tanto éxito, relativamente hablando.Ex: However, this does not in itself make the actual resources readily available.Ex: This subject is in fact by no means as complex as many to be found in the literature of aeronautics, and the notation for it could be handled quite straightforwardly by a computer.Ex: Talking and writing are activities that most humans learn at a relatively early age and carry out fairly effortlessly for the rest of their lives.Ex: As it happened, the snowfall was moderate and all the rest of us worked all day and got home without difficulty.Ex: These people have absolutely no scruples, commiting genocide with the tip of a hat.Ex: Like a seasoned politician, Mr. Gandhi handled the students' queries with ease during the one-hour session.* avanzar fácilmente = coast.* conseguir Algo fácilmente = coast.* dejarse llevar fácilmente = be easily led.* delatar fácilmente = be a dead giveaway.* demasiado fácilmente = all too easily.* fácilmente accesible = easily available.* fácilmente accesible por = available at the fingertips of.* fácilmente montable = rapidly deployable.* ganar fácilmente = coast + home, coast to + victory, beat + Nombre + hands down, win + hands down.* no darse por vencido fácilmente = not take + no for an answer.* no desgastarse fácilmente = wear + well.* que se desmenuza fácilmente = crumbly [crumblier -comp., crumbliest -sup.].* que se desmigaja fácilmente = crumbly [crumblier -comp., crumbliest -sup.].* recordar fácilmente = produce + on call.* tener Algo fácilmente accesible = have + Nombre + at + Posesivo + fingertips.* tener fácilmente accesible = have at + Posesivo + touch.* * *easilyse resuelve fácilmente it is easily solved, there's an easy o a simple o a straightforward solutionse puede comprar fácilmente it can be bought easily, it is readily available* * *
fácilmente adverbio easily
' fácilmente' also found in these entries:
Spanish:
dejar
English:
coast
- comfortably
- easily
- open-and-shut
- quitter
- readily
- scare
- tell
- well
- ease
- lead
- other
- run
* * *fácilmente adv1. [con facilidad] easily;esto se arregla fácilmente this can be easily fixedtardará fácilmente tres meses it'll easily take three months* * *adv easily* * *fácilmente adv: easily, readily* * *fácilmente adv easily -
16 mujer
adj.1 womanly.2 woman.f.1 woman.mujer de su casa good housewifemujer fatal femme fatalemujer de la limpieza cleaning ladymujer de negocios businesswomanmujer objeto woman treated as a sex objectmujer policía policewomanmujer pública prostitute2 wife, woman.* * *1 woman2 (esposa) wife\ser muy mujer de su casa to be very houseproudya es mujer she's become a womanser muy mujer to be very womanlymujer fatal femme fatalemujer de la calle streetwalkermujer de la limpieza cleaning ladymujer de la vida streetwalkermujer de mundo woman of the worldmujer de negocios businesswomanmujer de vida alegre floozy, hussymujer objeto sex objectmujer pública prostitute* * *noun f.1) woman2) wife* * *SF1) womanser muy mujer, ser toda una mujer — to be a real woman
ropa de mujer — women's clothes o clothing
mujer bandera — † striking woman
mujer de la limpieza — cleaning lady, cleaning woman, cleaner
mujer de la vida euf —
mujer pública — euf prostitute
2) (=esposa) wife3) [uso apelativo][en oración directa no se traduce]¡déjalo, mujer, no te preocupes! — forget about it, don't worry!
¡mujer, no digas esas cosas! — please! don't say such things!
* * *a) womanhacerse mujer — (euf) to reach puberty, become a woman (euph)
b) ( esposa) wifec) ( como apelativo)¿se habrá ofendido? - no, mujer! — do you think I've offended him - no, of course not
* * *= wife [wives, -pl.], woman [women, -pl.], lady, female.Nota: Nombre.Ex. When I saw what he was up to, I drew back for a punch and hit him so hard on the nose that he fell on his back and lay there for some time, so that his wife stood over him and cried out 'Mercy! You've done my husband in!'.Ex. For example, the outdated subject heading 'Female emancipation' could be changed to the newer term ' Women's liberation' with this function.Ex. Librarians who have to choose between Congress and Dewey are in the dilemma of the proverbial lady facing death or a fate worse than death.Ex. Most of them -- there are 24 people on the library staff; 6 in reference (3 males and 3 females) -- have not personally experienced sexual harassment and haven't been aware that it exists.----* acaparado por la mujer = feminised [feminized, -USA].* andar siempre detrás de las mujeres = womanise [womanize, -USA].* asesinato de una mujer = femicide.* bicicleta de mujeres = ladies bike.* cárcel de mujeres = women's prison.* centro de acogida de mujeres = women's shelter.* derechos de la mujer = women's rights.* derechos humanos específicos de la mujer = human rights of women.* diferencia de retribución entre mujeres y hombres = gender pay gap.* diferencial retributivo entre mujeres y hombres = gender pay differential.* disfunción sexual de la mujer = female sexual dysfunction.* dominado por la mujer = feminised [feminized, -USA].* emancipación de la mujer = female emancipation.* empoderamiento de la mujer = women('s) empowerment.* equidad entre hombres y mujeres = gender equity.* estudios de la mujer = women's studies, gender studies.* estudios sobre la mujer = women's studies, gender studies.* gobierno dominado por mujeres = petticoat government.* gustar mucho las mujeres = womanise [womanize, -USA].* liberación de la mujer = women's liberation.* malos tratos a la mujer = wife beating, wife battering, wife abuse.* maltrato a la mujer = wife beating, wife battering, wife abuse.* maltrato de mujeres = wife beating, wife battering, wife abuse.* montura de mujer = side-saddle.* movimiento en defensa de los derechos de la mujer = women's rights movement.* mujer acosada psicológicamente por el marido = harassed housewife.* mujer bella = belle.* mujer con éxito = successful woman.* mujer con un cutis de porcelana típico inglés = an English rose.* mujer de color = coloured woman.* mujer de éxito = successful woman.* mujer de la limpieza = cleaning lady, cleaning woman.* mujer maltratada = battered woman.* mujer embarazada = pregnant woman.* mujer en estado = pregnant woman.* mujer en período de lactancia = nursing woman.* mujer fácil = loose woman.* mujer fatal = femme fatale, man-eater.* mujer fresca = hussy.* mujer ingenua = ingenue.* mujer lasciva = wanton woman.* mujer libertina = wanton woman.* mujer militar = servicewoman.* mujer negra = black woman, coloured woman.* mujer objeto = sex object.* mujer policía = policewoman [policewomen, -pl.].* mujer promiscua = wanton woman.* mujer que tiene mucho mundo = a woman of the world.* mujer soldado = servicewoman.* mujer soltera = bachelorette.* ordenación de la mujer, la = ordination of women, the.* póster de mujer desnuda = pin-up.* proporción hombres-mujeres = sex ratio.* relaciones entre hombres y mujeres = gender relations.* revistas para mujeres = women's magazines.* silla de mujer = side-saddle.* tráfico de mujeres = trafficking in women.* trata de mujeres = trafficking in women.* * *a) womanhacerse mujer — (euf) to reach puberty, become a woman (euph)
b) ( esposa) wifec) ( como apelativo)¿se habrá ofendido? - no, mujer! — do you think I've offended him - no, of course not
* * *= wife [wives, -pl.], woman [women, -pl.], lady, female.Nota: Nombre.Ex: When I saw what he was up to, I drew back for a punch and hit him so hard on the nose that he fell on his back and lay there for some time, so that his wife stood over him and cried out 'Mercy! You've done my husband in!'.
Ex: For example, the outdated subject heading 'Female emancipation' could be changed to the newer term ' Women's liberation' with this function.Ex: Librarians who have to choose between Congress and Dewey are in the dilemma of the proverbial lady facing death or a fate worse than death.Ex: Most of them -- there are 24 people on the library staff; 6 in reference (3 males and 3 females) -- have not personally experienced sexual harassment and haven't been aware that it exists.* acaparado por la mujer = feminised [feminized, -USA].* andar siempre detrás de las mujeres = womanise [womanize, -USA].* asesinato de una mujer = femicide.* bicicleta de mujeres = ladies bike.* cárcel de mujeres = women's prison.* centro de acogida de mujeres = women's shelter.* derechos de la mujer = women's rights.* derechos humanos específicos de la mujer = human rights of women.* diferencia de retribución entre mujeres y hombres = gender pay gap.* diferencial retributivo entre mujeres y hombres = gender pay differential.* disfunción sexual de la mujer = female sexual dysfunction.* dominado por la mujer = feminised [feminized, -USA].* emancipación de la mujer = female emancipation.* empoderamiento de la mujer = women('s) empowerment.* equidad entre hombres y mujeres = gender equity.* estudios de la mujer = women's studies, gender studies.* estudios sobre la mujer = women's studies, gender studies.* gobierno dominado por mujeres = petticoat government.* gustar mucho las mujeres = womanise [womanize, -USA].* liberación de la mujer = women's liberation.* malos tratos a la mujer = wife beating, wife battering, wife abuse.* maltrato a la mujer = wife beating, wife battering, wife abuse.* maltrato de mujeres = wife beating, wife battering, wife abuse.* montura de mujer = side-saddle.* movimiento en defensa de los derechos de la mujer = women's rights movement.* mujer acosada psicológicamente por el marido = harassed housewife.* mujer bella = belle.* mujer con éxito = successful woman.* mujer con un cutis de porcelana típico inglés = an English rose.* mujer de color = coloured woman.* mujer de éxito = successful woman.* mujer de la limpieza = cleaning lady, cleaning woman.* mujer maltratada = battered woman.* mujer embarazada = pregnant woman.* mujer en estado = pregnant woman.* mujer en período de lactancia = nursing woman.* mujer fácil = loose woman.* mujer fatal = femme fatale, man-eater.* mujer fresca = hussy.* mujer ingenua = ingenue.* mujer lasciva = wanton woman.* mujer libertina = wanton woman.* mujer militar = servicewoman.* mujer negra = black woman, coloured woman.* mujer objeto = sex object.* mujer policía = policewoman [policewomen, -pl.].* mujer promiscua = wanton woman.* mujer que tiene mucho mundo = a woman of the world.* mujer soldado = servicewoman.* mujer soltera = bachelorette.* ordenación de la mujer, la = ordination of women, the.* póster de mujer desnuda = pin-up.* proporción hombres-mujeres = sex ratio.* relaciones entre hombres y mujeres = gender relations.* revistas para mujeres = women's magazines.* silla de mujer = side-saddle.* tráfico de mujeres = trafficking in women.* trata de mujeres = trafficking in women.* * *1 womanuna clase de gimnasia para mujeres a women's gymnastics classlas mujeres de la casa the women of the housetiene mucho carácter, es toda una mujer she has a great personality, she's quite a woman!tu hija ya es toda una mujercita your daughter's a young woman alreadyes una mujer hecha y derecha she's a grown womana esta mujer se le ocurre cada cosa she o this woman has the most amazing ideas ( colloq)ser una mujer de su casa to be a good housewife2 (esposa) wife3( esp Esp) (como apelativo): ¿se habrá ofendido? — ¡no, mujer! do you think I've offended him — no, of course notno te preocupes, mujer, ya verás como todo se arregla don't worry, you'll see everything will be OK ( colloq)Compuestos:stateswoman(CS) streetwalkercleaning lady o woman, cleaner● mujer de mala vida or de mal vivirprostitutebusinesswoman( Hist) war bride( euf); loose womanfemme fatale● mujer golpeada or maltratadabattered wifesex objectpolicewomanwoman taxidriver* * *
mujer sustantivo femeninoa) woman;
mujer de la limpieza cleaning lady, cleaner;
mujer de mala vida or de mal vivir prostitute;
mujer de negocios businesswoman;
hacerse mujer (euf) to reach puberty, become a woman (euph)
mujer sustantivo femenino
1 woman
varias mujeres, several women
argot mujer fácil, easy lay
euf mujer de la calle/de mala vida/pública, prostitute
2 (esposa) wife
' mujer' also found in these entries:
Spanish:
A
- abusar
- acomodador
- acomodadora
- adúltera
- adúltero
- agente
- albacea
- amante
- artesana
- artesano
- asesina
- asesino
- autor
- autora
- bañador
- bienhechor
- bienhechora
- blanca
- blanco
- bombera
- bombero
- bombo
- bruja
- cabrón
- cabrona
- cacatúa
- cada
- calle
- calostro
- calva
- cámara
- camarera
- camarero
- camella
- camello
- campesina
- campesino
- capataz
- cartera
- cartero
- casera
- casero
- cerda
- cobrador
- cobradora
- comedianta
- comediante
- cómica
- cómico
English:
A
- accompany
- alone
- amid
- amulet
- apologetic
- aside
- batter
- be
- beat
- beauty
- besides
- bitch
- blouse
- bosom
- both
- breast
- brief
- broody
- brunette
- businesswoman
- bust
- bust up
- butch
- buxom
- cardigan
- composure
- conspicuous
- cow
- curtsey
- curtsy
- deceive
- distinguished
- distraught
- disturbed
- drag
- dyke
- either
- evening dress
- ex
- executrix
- expectant mother
- fanny
- female
- feminine
- femme fatale
- flounder
- former
- frail
- frock
* * *♦ nf1. [hembra adulta] woman;ropa de mujer women's clothes;los derechos de la mujer women's rights;la mujer española Spanish women;ya eres toda una mujer you're a grown-up woman now;una mujer hecha y derecha a fully-grown woman;de mujer a mujer woman to womanRP mujer de la calle streetwalker;mujer de su casa good housewife;mujer fatal femme fatale;mujer de la limpieza cleaning lady;mujer de mala vida streetwalker;una mujer de mundo a woman of the world;mujer de negocios businesswoman;mujer objeto woman treated as a sex object;mujer piloto woman pilot;mujer policía policewoman;mujer pública prostitute;mujer sacerdote woman priest;mujer de vida alegre loose woman2. [cónyuge] wife♦ interjEsp¿te acuerdas de Marisol?, ¡sí, mujer, nuestra compañera de clase! do you remember Marisol? you know, she was at school with us!;¿me acercas a casa? – sí, mujer can you give me a Br lift o US ride home? – sure;pero mujer, no te pongas así oh, don't be like that!* * *f1 woman2 ( esposa) wife* * *mujer nf1) : woman2) esposa: wife* * *mujer n -
17 coqueto
adj.1 flirtatious, coquettish.2 cute.3 provocative.* * *► adjetivo1 flirtatious1 (hombre) flirt————————1 (hombre) flirt* * *coqueto, -a1. ADJ1) [vestido] smart, natty *, attractive2) (=juguetón) flirtatious, flirty3) (=presumido)es muy coqueto — he's very fussy about his appearance, he's very clothes-conscious
2. SMF1) (=juguetón) flirt2) (=presumido)coquetaes una coqueta — she's very fussy about her appearance, she's very clothes-conscious
* * *- ta adjetivoa) ( en el arreglo personal)b) <casa/dormitorio> cute, sweetc) <sonrisa/mirada/mujer> flirtatious, coquettish (liter)* * *= flirtatious, coquettish.Ex. In describing the victims' behavior, 27.8% of respondents thought that their actions were provoked by the flirtatious behavior of women.Ex. Harwood is excellent -- saucy and coquettish and really waspish in her subsequent vitriolic exchanges with the irate Marcello.* * *- ta adjetivoa) ( en el arreglo personal)b) <casa/dormitorio> cute, sweetc) <sonrisa/mirada/mujer> flirtatious, coquettish (liter)* * *= flirtatious, coquettish.Ex: In describing the victims' behavior, 27.8% of respondents thought that their actions were provoked by the flirtatious behavior of women.
Ex: Harwood is excellent -- saucy and coquettish and really waspish in her subsequent vitriolic exchanges with the irate Marcello.* * *coqueto -ta1 ‹piso/dormitorio› cute, sweet2(en el arreglo personal): siempre ha sido muy coqueta she's always been very concerned about her appearance3 ‹sonrisa/mirada› flirtatious, coquettish* * *
coqueto◊ -ta adjetivoa) ( en el arreglo personal):
coqueto,-a
I adjetivo (persona) vain, coquettish
(decoración) nice, pretty
(gesto) flirting
II sustantivo masculino y femenino flirt
' coqueto' also found in these entries:
Spanish:
coqueta
- coscolina
- coscolino
- presumido
English:
flirt
- pert
* * *coqueto, -a adj1. [persona] [que flirtea] flirtatious3. [habitación, adorno, detalle] charming, delightful* * *adj1 flirtatious2 lugar pretty3 ( presumido):ser muy coqueto be very concerned about one’s appearance* * *coqueto, -ta adj: flirtatious, coquettishcoqueto, -ta n: flirt* * *coqueto n flirt -
18 establo
m.stable.* * *1 stable, cowshed, stall2 figurado filthy place, pigsty* * *SM2) Caribe (=garaje) garage* * *masculino stable* * *= riding-stable, cowshed, cattle shed, animal shed, barn, livery, livery stable, livery yard.Nota: Generalmente de alquiler.Ex. The present library, opened in 1988, was adapted from a former riding-stable.Ex. The ideal stall surface in the cowshed should be non-slip and non-abrasive.Ex. The specimens were collected and marked with different colours according to whether they were caught in human dwellings or in cattle sheds.Ex. Mosquitoes were collected from vegetation surrounding animal sheds and pigsties in villages at dusk.Ex. This is no doubt the only library that is entered through a silo with hay forks hanging through original barn beams overhead.Ex. Click on the map to find where the approved liveries are in your region and then select the county(s) required.Ex. Levels of provision and service at a livery stable or livery yard vary greatly, as do the fees.Ex. Levels of provision and service at a livery stable or livery yard vary greatly, as do the fees.* * *masculino stable* * *= riding-stable, cowshed, cattle shed, animal shed, barn, livery, livery stable, livery yard.Nota: Generalmente de alquiler.Ex: The present library, opened in 1988, was adapted from a former riding-stable.
Ex: The ideal stall surface in the cowshed should be non-slip and non-abrasive.Ex: The specimens were collected and marked with different colours according to whether they were caught in human dwellings or in cattle sheds.Ex: Mosquitoes were collected from vegetation surrounding animal sheds and pigsties in villages at dusk.Ex: This is no doubt the only library that is entered through a silo with hay forks hanging through original barn beams overhead.Ex: Click on the map to find where the approved liveries are in your region and then select the county(s) required.Ex: Levels of provision and service at a livery stable or livery yard vary greatly, as do the fees.Ex: Levels of provision and service at a livery stable or livery yard vary greatly, as do the fees.* * *stable* * *
establo sustantivo masculino
stable
establo m (para vacas) cow shed
(para caballos) stable
' establo' also found in these entries:
Spanish:
cuadra
- pesebre
English:
barn
- dairy
- shed
- stable
- stall
* * *establo nm[para caballos] stable; [para vacas] cowshed;¡arregla este cuarto, que parece un establo! tidy this room up, it looks like a pigsty!* * *m stable* * *establo nm: stable* * *establo n stable
См. также в других словарях:
la ley de Moraga el que caga caga — que se salve el que pueda; cada uno se las arregla como puede; no hay ayuda en la adversidad; la mala suerte toca a cualquiera; cf. sálvese quien pueda, pase lo que pase, mala cueva, cagar, cague quien cague, la ley del más fuerte, la ley de la… … Diccionario de chileno actual
Lo que el viento se llevó — Para la película de Victor Fleming basada en esta novela consultar Lo que el viento se llevó (película). Lo que el viento se llevó Autor Margaret Mitchell Género Novela de drama romántico … Wikipedia Español
Episodios de ¿Por qué a mí? — Anexo:Episodios de ¿Por qué a mí? Saltar a navegación, búsqueda La siguiente es una lista de episodios de la serie australiana ¿Por qué a mí?. La trama de los capítulos esta basada en un foco de participación que incumbe a Taylor, Hector,… … Wikipedia Español
servir igual para un roto que para un descosido — Hacer con acierto todo tipo de trabajos. . La frase nos lleva a pensar en sastres y modistas, pero ¿por qué no pensar en los y a los que nos hemos referido en la expresión que igual podían solucionar un total que uno parcial? … Diccionario de dichos y refranes
el que caga caga — cada uno se las arregla como puede; cf. mala cueva, mala pata, la ley de Moraga: el que caga caga; en la bolsa, el que caga caga , en este país de saga, el que caga caga , en este país de mierda, el que caga caga … Diccionario de chileno actual
Moraga el que caga caga — cada uno se las arregla como puede; es el caos; a cualquiera le puede tocar la mala suerte; cf. la ley de la selva, pase lo que pase, sálvese quien pueda, mala cueva, cagar, cague quien cague, la ley de Moraga el que caga caga; en el sistema neo… … Diccionario de chileno actual
Personajes de Sabrina — Anexo:Personajes de Sabrina, the Teenage Witch Saltar a navegación, búsqueda Sabrina, la Bruja Adolescente, tuvo muchos personajes y estrellas invitadas durante la duración de la serie. Sabrina y Salem son los únicos dos personajes que estuvieron … Wikipedia Español
Anexo:Personajes de Sabrina, the Teenage Witch — Sabrina, la Bruja Adolescente, tuvo muchos personajes y estrellas invitadas durante la duración de la serie. Sabrina y Salem son los únicos dos personajes que estuvieron en el programa durante las siete temporadas que este duró, y que, además,… … Wikipedia Español
zapatero — ► adjetivo 1 Del zapato: ■ trabaja en la industria zapatera. ► sustantivo 2 OFICIOS Y PROFESIONES Persona que hace, arregla o vende zapatos: ■ el zapatero me ha puesto tapas nuevas en las botas. ► adjetivo 3 COCINA … Enciclopedia Universal
pailero — ► sustantivo América Central y Meridional OFICIOS Y PROFESIONES Persona que hace, arregla o vende pailas u otros recipientes. * * * pailero, a 1 (Hispam.) n. Persona que arregla, hace o vende pailas u otros cacharros metálicos. 2 (Cuba) Persona… … Enciclopedia Universal
zapatero — {{#}}{{LM SynZ41535}}{{〓}} {{CLAVE Z40510}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}zapatero{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} {{♂}}(insecto){{♀}} = tejedor {{#}}{{LM Z40510}}{{〓}} {{SynZ41535}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS{{/}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos